Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ А ] / Анджелесе

Анджелесе перевод на французский

1,323 параллельный перевод
Значит, пока мы прохлаждаемся в Мексике, тебе инкриминируют убийство в Лос-Анджелесе?
Donc, pendant qu'on s'éclate au Mexique, t'es accusé de meurtre à L. A.
А как же те люди, что нуждаются в твоей помощи в Лос-Анджелесе?
Et ces gens, à LA, qui ont besoin de toi?
А предыдущей ночью, он был на вечеринке в Лос-Анджелесе.
La nuit d'avant, il faisait la fête à Los Angeles.
Я знаю, что Макс был в Лос-Анджелесе.
Je sais que Max était à Los Angeles
Ты ведь живёшь в Лос-Анджелесе.
Dude, tu vis à L.A.
Я уже вернулся в Лос-Анджелесе, когда она сказала мне, что она беременна, и что она хочет иметь ребёнка - иметь тебя. Ты
J'étais retourné à Los Angeles quand elle m'a dit qu'elle était enceinte, quand elle m'a dit qu'elle comptait avoir le bébé... toi.
Джейк прав. Ты не можешь вот так запросто бросить всё в Лос-Анджелесе.
Tu peux pas tout quitter comme ça.
Если говорить о Лос-Анджелесе... Меня даже нет на его карте.
Je ne suis rien ici, à Los Angeles.
Ты взорвал машину с агентами в Лос-Анджелесе!
Vous avez fait exploser Ie camion de mes collègues.
У меня в Лос-Анджелесе другие проблемы.
Tu n'imagines pas à quel point c'est dur de vivre à L.A.
Тем временем, в Лос-Анджелесе....
Pendant ce temps, dans la cité des anges désenchantés...
Сегодня ночью мы в Лос-Анджелесе вместе с особым подразделением героев, которых мы называем пожарники!
Ce soir, nous sommes à Los angeles en compagnie de ces héros parfois appelés... les soldats du feu.
Что-то произошло в Лос-Анджелесе?
Que s'est-il passé à Los Angeles?
Я сортирую из убитых работу для тебя в Лос-Анджелесе.
Je t'ai plus ou moins grillée pour un boulot à L.A.
Как ему удалось стать человеком мексиканского картеля в Лос-Анджелесе - - для нас загадка.
Comment a-t'il réussi à diriger Los Angeles pour un cartel mexicain? C'est un mystère.
Начал искать и нашел клиническую лабараторию в Лос-Анджелесе.
Donc, j'ai commencé des recherches et j'ai trouvé un essai clinique à Los Angeles
Но ФБР захватила одного из членов армии генерала Гранде в Лос-Анджелесе. Буквально только что.
Mais le FBI a capturé un membre de l'armée du Général Grande à Los Angeles il n'y a pas longtemps.
Что ж, это может быть не так плохо, но у нас с тобой наверное самые странные отношения в Лос-Анджелесе.
C'est peut-être pas la plus torride, mais c'est probablement la plus étrange de toutes les relations de Los Angeles.
Если Невиков убил тех троих в Лос-Анджелесе, то полиция Лос-Анджелеса его арестует.
Si Nevikov a tué 3 mecs à L.A., c'est pour la police de Los Angeles.
Павел изучал, как строят подземные этажи в Лос-Анджелесе.
Pavel étudiait comment construire en sous-sol à Los Angeles.
"Пошла в школу в Лос-Анджелесе",
"Suis allée à l'école à L.A."
Она из Лос-Анджелеса. Ходила в школу в Лос-Анджелесе.
Elle est originaire de L.A. Elle a fréquenté les écoles de L.A.
Хорошо, что мы в Лос-Анджелесе.
Heureusement qu'on vit à LA, pas vrai?
Скажи что-нибудь, Майкл! К завтрашнему вечеру Сциллы не должно быть в Лос-Анджелесе.
Je veux que Scylla ait quitté L.A. avant la fin de la journée, demain.
Может поэтому Вы и застряли тут, в Лос-Анджелесе.
C'est pour ça que vous êtes resté ici? Ici, à Los Angeles.
Парень, который забрал у нас Сциллу в Лос Анджелесе?
- Celui qui nous pris Scylla à L.A.?
FERGUSON : Сэр, в Лос-Анджелесе есть более чем десять миллионов людей.
Il y a des millions de visages à Los Angeles.
Мы найдем этих двух в пределах пяти футов друг от друга где-нибудь в Лос-Анджелесе, и мы найдем Сциллу.
Si on retrouve leur trace à tous les deux, on retrouve Scylla.
С дорожной камеры. Она всё еще в Лос Анджелесе.
Elle est encore à Los Angeles.
А сегодня завтракаем в Лос-Анджелесе.
Petit déjeuner à L.A., aujourd'hui.
Но когда... когда мы произведем арест, убийство превратится в домашнее насилие между парикмахершей и тем, кто пытается стать актером, а... это совсем не новость в Лос-Анджелесе.
Mais à la seconde où on fait une arrestation, le meurtre devient une dispute domestique entre une coiffeuse et un acteur en devenir, et... rien de neuf à Los Angeles.
Особенно в Лос-Анджелесе.
Cette ville attire les dingues.
Я в Лос-Анджелесе уже почти два года, и не получила ни одной крохотной роли.
Je suis à L.A. depuis près de deux ans. Je n'ai pas eu un seul rôle.
Вы считаете, что он облажался в Лос-Анджелесе? Так ведь?
Tu penses qu'il s'est complètement planté à L.A., non?
Ты будешь в Лос-Анджелесе.
Tu vivrais donc à Los Angeles. Oui.
В Лос-Анджелесе?
À L.A.?
У меня небольшая студия звукозаписи, и у меня есть связи в Лос-Анджелесе с прошлых лет.
J'ai une petite maison de disques et j'ai des relations de l'époque où j'habitais à L.A.
Утром ты был в горах, а я - в Лос-Анджелесе.
Ce matin, t'étais dans les montagnes et moi à L.A.
Теперь ты в Лос-Анджелесе, а я - на пляже.
Et là, t'es à L.A., et moi, à la plage.
В Лос-Анджелесе на такое согласятся только актриса или шлюха.
À L.A., seules les actrices ou les putes acceptent de faire ça.
Ты единственный в Лос-Анджелесе, кому я рассказываю.
Tu es le seul en ville à qui je vais dire ça.
Мы встретились в Лос-Анджелесе прошлой весной.
- À Los Angeles au printemps dernier.
Важно только то, что Хаос заложил бомбу где-то в Лос-Анджелесе.
Ce qui est important c'est que KAOS a placé une bombe quelque part à Los Angeles.
У меня было нелегкое время знаешь, там в Лос-Анджелесе.
J'en bavais, à L.A.
Вы находитесь на Западной улице 3 в Лос-Анджелесе
Vous êtes au 9212 Western street à Los Angeles.
В Лос-Анджелесе.
UCLA.
Вы на 9212 Вест-стрит в Лос-Анджелесе
Vous êtes au 9212 Western street à Los Angeles.
Мы приземлились в Лос-Анджелесе.
Nous allons atterrir à Los Angeles.
Пробки в Лос-Анджелесе всё ещё ужасны.
C'est infernal de circuler à Los Angeles.
Ладно, в Лос-Анджелесе три Мартина Беделла.
Il y avait trois Martin Bedell à LA.
В Лос-Анджелесе?
À Los Angeles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]