Андрей перевод на французский
1,378 параллельный перевод
- И не проникайся ты Андрей, мы же с тобой наемники и есть.
Calme-toi. On n'est pas des mercenaires?
Я удивляюсь, Андрей, ты викопанный Альварес.
Tu es aussi fou qu'Alvar. Le même style.
- Андрейка.
Andreï.
- Что ты задумал, Андрейка?
A quoi penses-tu, Andreï?
Молчи, Андрей, молчи.
Ne dis rien, Andreï.
Живи долго, Андрейка.
Longue vie à toi, Andreï.
Режиссер-постановщик - Андрей Кравчук
Dirigé par : Andreï Kravtchouk
это - искусство! Вы знаете, я пробовал быть хорошей с андрей.
J'ai essayé d'être gentille avec Andrea.
- Андрей!
- Andrei.
- Андрей.
Andreï. Nazar.
Андрей.
Andreï!
- Андрейка!
- Andreï! - C'est à Dieu de juger!
Я Андрей!
Je suis un serf!
Тебе не нравиться Андре, к примеру.
T'aimes pas Andre, par exemple.
Только этот ничтожный крысиный ублюдок Андре мог отрезать всем жертвам руки.
Seul un salaud comme Andre a pu couper les mains de ses victimes.
Андре Матиас.
Matias.
Привет, Андре.
Salut, André. Ça va?
Родригес, Андре.
Voici Rodrigues.
Держи, Андре. Нет, спасибо.
Merci, Roberta.
Пойдем с нами, Андре.
Tu viens, André? - C'est où?
Очки для ботаников. Но Андре тоже носит очки.
Faudra pas te moquer quand j'aurai des lunettes.
Почему, Андре?
- Je dois y aller. - Déjà?
Нет, Андре, мы все сделаем.
C'est pas la peine, André.
Андре, лучше бы ты помалкивал.
Tu vas pas te dégonfler, hein, André?
Это Андре, поговорите с ним.
On va lui parler?
Это Андре Педроса.
André Pedrosa.
Привет, Андре.
Salut, André.
Ты спятил, Андре?
Tu déconnes, André!
- А где Андре?
- Où est André?
Андре, я серьезно.
C'est sérieux, André.
Уходи отсюда, Андре! Уходи! Что?
Tire-toi d'ici, André!
Нужно проверить периметр, Андре.
Dis à ton équipe de ratisser là-haut.
У нас с Андре было так мало времени.
André et moi, on a eu peu de temps ensemble.
Но я проведу их с Андре.
Mais je les passerais avec André.
Я просто хочу подождать Андре.
Juste que je veux attendre André.
Нет никакого Андре.
- Il n'y a pas d'André.
Можете сказать, что нельзя ждать Андре?
Pouvez-vous lui dire qu'on ne peut pas attendre André?
Возможно, что Андре - часть этого расстройства.
Il est possible qu'André fasse partie de cette confusion.
Тем вечером на ужине Андре нашел меня.
Ce soir-là, au dîner, André m'a trouvée.
Андре был там.
André était là.
Андре здесь.
André est là.
Андрей Проников, Константин Исаев. Режиссер перезаписи :
- Maël!
Ну, все зовут мня Дрю, но мое настоящее имя Брэндон Андре Филдс.
tout le monde m'apelle dre, mais mon vrai nom est brandon andre fields.
Элеонор, Андре Леон Тэлли в восторге от финального платья.
Leon Talley s'extasie à propos de la robe finale.
Элеонор, Андре Леон Тэлли в восторге от финального платья, ему понравилось.
André Leon Talley s'extasie A propos de la robe finale, il a adoré.
Андре Ройо Это Том. Оставьте Сообщение
Ici Tom, laissez un message après le bip.
Отлично, спасибо, Андре.
Ouais, c'est parfait!
Перевод : Андрей "DelgaDo" Писковцов @ 27.04.2013
NVEE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Прекрасно, Андре!
Formidable, André!
Гиганту Андре нужна была бочка, чтобы напиться, иногда 2.
Le géant Ferré avait besoin d'un baril de bière pour se soûler.
Андре.. Истава?
André...