Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ А ] / Антивирус

Антивирус перевод на французский

57 параллельный перевод
Запусти антивирус. Дай мне системный дисплей.
Lance le programme anti-virus.
Думаю, Нехович создал страшный вирус под именем Химера, и антивирус под названием... Беллерофонт.
Nekhorvich a dû créer un virus, la Chimère, et l'antivirus qui le combat, le Bellérophon.
Итак, у вас вирус и антивирус – значит, 30 миллионов ваши.
Vous avez le virus et l'antivirus, donc j'ai 30 millions pour vous.
Зеленый - антивирус.
Vert pour l'antidote.
Где... антивирус?
Où est... l'antidote?
Антивирус прямо там на платформе.
L'antidote est juste là sur la plateforme.
Антивирус.
- Antivirus.
Меня зовут Антивирус на самом деле
Je m'appelle Antivirus, en fait...
Антивирус, меня зовут Антивирус
- Antivirus! Je m'appelle Antivirus! Boum
- Мм? Антивирус.
L'antivirus.
Это также означает, что наш антивирус не будет работать.
Ça signifie aussi que l'antivirus est inefficace.
Вы сказали что вирус был изменен. Так мы должны изменить и антивирус под него.
Le virus a été modifié, donc il faut adapter l'antivirus.
Вы знаете, сколько изменений я сделал прежде, чем я сделал антивирус правильно?
Savez-vous combien de tentatives il m'a fallu avant de trouver cet antivirus?
Я изменил антивирус для нейтрализации измененной версии Мстителя.
J'ai adapté l'antivirus à la version modifiée du Vengeur.
Это антивирус, лекарство от Т-вируса.
C'est l'antivirus, le remède pour le Virus-T.
Антивирус.
L'antivirus.
В Пенсильвании есть компания, разрабатывающая антивирус.
Une compagnie en Pennsylvanie développe un anti-viral.
Мы имплантируем резервуар Оммая под скальпом, который будет соединен с желудочковым катетером, который будет доставлять антивирус прямиком в правое полушарие...
On implante un réservoir sous le cuir chevelu, connecté à une pompe ventriculaire qui envoie l'anti-viral directement dans le cerveau.
Ну, антивирус...
L'anti-viral...
- Каждый раз как мы запускаем антивирус, он адаптируется и ускоряет действие. Ведет себя так, будто он уже не вирус.
- Il s'adapte aux antivirus et accélère sa progression.
Антивирус!
L'antivirus.
Дай мне антивирус!
Donnez-moi de l'antivirus.
У них есть антивирус.
Ils ont de l'antivirus là-bas.
Думаю, оно работает как антивирус на компьютере, да?
C'est comme un antivirus sur ton ordinateur.
- Что за доктор-лун? Антивирус.
- Qu'est-ce qu'une lune-docteur?
- Нет, я должен достать антивирус!
- Non, je vais prendre l'antidote!
Тут работает какой-то антивирус.
Ca lance une sorte d'antivirus.
Антивирус.
l'antidote.
Я загружаю антивирус в основную операционную систему SSC.
J'envoie l'antivirus dans le Système principal du SSC,
Антивирус? Что угодно?
Quoi que ce soit?
Этот священный антивирус просканирует и удалит призрограммы в радиусе 6 метров.
Ce pare-feu sacré recherche et supprime tout programme fantôme dans un rayon de 5 m.
Если мы сможем выяснить, как он сделал компьютерный вирус заразным для людей, то я мог бы написать антивирус, который мы диссеминируем для лечения.
Si on découvre comment le virus se transmet, je pourrais créer un antivirus, et on diffuserait un remède.
Я сочиняю антивирус, и как только у нас будет артефакт...
Je fabrique un antivirus, et dès qu'on aura récupéré l'artefact...
Нам нужен антивирус.
On a besoin de l'antivirus.
Просто нажми на "ввод", и антивирус начнёт распространяться.
Appuie sur "Entrée". Ça propagera l'antivirus.
Таким образом, даже если китайцы получат копию, мы сможем сделать антивирус.
Donc, même si les Chinois obtiennent une autre copie, nous pouvons inoculer son objectif.
Напишешь антивирус.
Créez l'antivirus.
Мы заплатим тебе в 2 раза больше, если ты согласишься создать антивирус.
Nous doublerons l'argent qu'on t'a déjà payé si tu viens et que tu dessines l'antivirus.
Вам нужно установить антивирус.
Vous avez besoin d'un antivirus.
Если мы сможем сделать антивирус из крови Лютера, Мы будем готовы, когда оружие, подобное этому вирусу, пересечёт наши границы.
Si nous pouvons obtenir un antidote à partir du sang de Luther, on sera prêt quand une arme comme ce virus arrivera à travers nos frontières.
Антивирус?
L'anti-virus?
Мы, наконец, создали антивирус и пока Илария сюда не добралась, мы собираемся помочь всем, кому сможем, включая инфицированных.
On a enfin trouvé l'antiviral, et jusqu'à ce qu'Ilaria arrive, nous allons aider tout ceux que nous pouvons, vecteurs y compris.
Без Нарвика мы бы не нашли антивирус
Sans le NARVIK, il n'y aurait pas de traitement.
Они не позволят уничтожить ни Нарвик, ни антивирус
Ils ne permettront pas que le NARVIK ou le traitement soient détruits.
Потом я и Хатаки вернем вирус и антивирус потом надо будет добежать до печи сжигания
Hatake et moi poursuivrons et retrouverons le virus et le remède Et après c'est la course jusqu'à l'incinérateur.
У нас есть вирус, антивирус и достаточно еды чтоб переждать их
On a le virus, le traitement, et assez de nourriture pour les attendre.
А значит, антивирус все еще у тебя в крови.
Ce qui veut dire que le rétro-virus est encore dans ton système.
Антивирус работает, но Хьюз и Курияк никогда не увидят плоды своих трудов.
L'antiviral a marché, mais Hughes et Kuryak ne verront jamais le fruit de leur travail.
Антивирус заблокирован брандмауэром от Д. В.
Acces interdit
Когда я пыталась установить антивирус, это вызвало аварийный брандмауэр.
J'ai voulu installer l'anti-virus, et un firewall s'est déclenché.
Запустить антивирус? *
NON

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]