Аньезе перевод на французский
47 параллельный перевод
Аньезе почему ты боишься?
Agnese, pourquoi tu as peur?
- По ночам Аньезе разговаривает.
- Elle parle la nuit.
И что говорит Аньезе?
- Elle dit quoi?
И Матильда, и Аньезе страдают от жары. - Мне уже лучше.
Ce n'est pas bon pour Matilde.
Аньезе. - Возьми одну, их принёс Пепино.
Prends-en un.
Я поступил плохо. Но Аньезе не проговорится, она же не сумасшедшая.
Agnese ne dira rien, elle n'est pas folle!
- Молодец, Аньезе, работай.
Brode, Agnese, brode...
Мама, оказывается Аньезе по ночам молится.
La nuit elle prie.
Аньезе, что ты там делаешь?
Agnese?
Иду, мама! - Аньезе? - Иду!
J'arrive maman.
Аньезе - 27-го июля. А какое сегодня?
Agnese le 27.
Нет, Винченцо, это слова, которые написала в письме Аньезе.
C'est Agnese qui a écrit ces mots.
Если Аньезе - мерзавка, то я тут причём?
Ce n'est pas ma faute si Agnese est une dévergondée!
- Я не хочу жениться на Аньезе!
Je ne veux pas d'Agnese.
Именно! Поэтому я не хочу. Аньезе передо мной не устояла, разве не так?
Justement, Agnese n'a pas refusé!
Пепино Калифано хоть и негодяй но по мнению Церкви, он не обязан жениться на Аньезе.
Peppino, pour l'Église... n'est pas obligé d'épouser Agnese.
Пусть женится на Аньезе, так будет лучше для всех.
"Épouse ma sœur, ce sera mieux pour tout le monde."
Аньезе, Аньезе! Тебе было бы тяжело, если бы Пепино умер а брат сел бы в тюрьму?
Agnese, ça t'ennuie si Peppino meurt?
Аньезе, я сейчас еду к Пепино.
Je vais à Regalbuto, Peppino est chez son oncle prêtre.
Ты не хотела бы, чтобы я убил твоего возлюбленного, Аньезе?
Je ne veux pas tuer l'homme que tu as aimé. - Agnese!
Как ты сказала? Аньезе!
Qu'est-ce que tu dis?
Нет, Аньезе.
- Non, Agnese.
"ты Амина?" На этот вопрос отвечает :. "Нет, я Аньезе".
"Tu es Annina?" À la question elle répond "Non, Agnese!"
- Но, Аньезе, ты что, с ума сошла? - Сядьте!
Agnese, tu es devenue folle?
Документ, подписанный Аньезе, недействителен, его надо уничтожить!
Ma fille est vierge, ce document est faux!
Садись, Аньезе. Ты подтверждаешь сделанное тобой заявление?
Tu maintiens ta plainte?
Аньезе, ложное заявление - это преступление.
Une fausse plainte est une infraction grave.
А ты, Аньезе?
- Et toi Agnese?
- Чему? - Жениться на Аньезе.
- À épouser Agnese.
Потому что через 9 месяцев, даже 8 ваша дочь Аньезе родит вам внука.
Parce que dans huit mois elle aura en enfant.
Я вам отказываю, потому что Аньезе не такая!
je ne le permettrai pas!
Учитывая все факты, у Аньезе нет никакой необходимости в этом браке потому что она невинна.
Agnese n'a nul besoin de ce mariage puisqu'elle est vierge.
- Нет, как её? На Аньезе.
Rosaura, euh... non...
Но как? Сначала Матильда, а потом Аньезе?
D'abord Matilde, ensuite Agnese?
Я говорю, Аньезе 16 лет, и, может, она знать его не хочет.
Sans compter qu'Agnese a 16 ans et ne voudrait pas de lui...
- Аньезе, ну, где же ты?
Où tu es?
- Аньезе, перейди на ту сторону.
Agnese, passe là.
Остановитесь, убийцы! Аньезе! Аньецуца моя!
Ma petite Agnese!
Вы правда женитесь на Аньезе Аскалоне?
Jeune homme, alors vous voulez épouser Agnese?
Аньезе, ответь же, "да" или "нет"?
Réponds oui ou non!
Аньезе, ты что? Что о нас подумает синьор судья.
Agnese, calme-toi!
Аньезе. Аньезина, дорогая.
Agnese, ma chérie...
Аньезе, дай папе руку.
- Donne la main à papa.
- Аньезе почти готова.
- Agnese est bientôt prête.
Аньезе!
Qu'est-ce que vous faites?
-... как Аньезе вела себя со мной?
Vous épouseriez une femme comme Agnese?
Аньезе!
Agnese?