Аспирина перевод на французский
172 параллельный перевод
Подари их ему вместе с упаковкой аспирина.
N'oubliez pas de Iui donner un tube d'aspirine.
Меня приглашают в Рай Гамбургеров, а Локо появляется с парнем из аптеки и с пузырьками аспирина.
On m'invite à dîner au Paradis du Hamburger... et Loco se pointe tous les soirs avec un type rencontré au drugstore... et un stock de cachets d'aspirine. Et où tout ça va nous mener?
Тогда аспирина?
De l'aspirine?
- Хотите аспирина?
De l'aspirine?
Как насчёт этого аспирина?
De l'aspirine. Bien sûr.
Марка аспирина.
Une marque de cachets d'aspirine.
Я принесу аспирина.
J'ai de l'aspirine.
- Вы меня звали? - Принесите две таблетки аспирина.
2 aspirines pour Monsieur.
Принесите мне сейчас же три таблетки аспирина.
Apportez 3 aspirines. Les voila.
Хочешь аспирина?
Tu veux une aspirine?
У тебя, случайно, нет аспирина?
Vous n'auriez pas une aspirine par hasard?
- Дал две таблетки аспирина.
- Il lui a donné deux aspirines.
Ложись в постель и прими две таблетки аспирина укутайся, пропотей и пей побольше жидкости.
Va direct au lit et prends deux aspirines... Couvre-toi, transpire, et bois beaucoup.
Мне нужны две таблетки аспирина, томатный сок и немного Вустерширского соуса.
Je veux deux aspirines, du jus de tomate et de la sauce Worcestershire.
Мы что, поехали не пойми куда без аспирина? !
Nous sommes partis au milieu de nulle part sans aspirine?
Пожалуйста, сходи, купи аспирина. Черт.
Va m'acheter de l'aspirine!
Можно дать немного аспирина. Утром позвони мне.
Prenez de l'aspirine, appelez-moi dans la matinée.
Чарли, спустись вниз и принеси мне аспирина?
Tu veux bien aller me chercher de l'aspirine en bas?
Дайте мне аспирина.
Donnez-moi du Tylenol.
Люди в больнице сказали, что человек может определенно не совершить самоубийство, принимая слишком много аспирина, но они в значительной степени гарантируют мне что моя голова не будет болеть минимум год.
A l'hôpital, ils ont dit que... personne n'avait réussi à se tuer en prenant trop d'aspirine. Mais ils m'ont assuré que je n'aurais pas mal à la tête pendant au moins une bonne année!
Посмотри, нет ли в бардачке асПирина. Не пойдёт.
- Cherche-moi de l'aspirine.
У тебя нет аспирина?
Tu as de l'aspirine?
У тебя аспирина не найдется?
Vous avez de l'aspirine?
Знаешь, за последние десять лет я выпила всего одну таблетку аспирина.
J'ai dû prendre une aspirine à dix ans.
Я пошел к врачу с моей женой, и это было ужасно, потому что доктор выходит, и вот ребенок, ваш прекрасный ребенок, и он не больше чем таблетка аспирина.
On est allés chez le docteur... Une expérience atroce! Le docteur est sorti, et voilà l'enfant, le bel enfant!
Голова раскалывается, принял кучу аспирина, но не помогает.
Un mal de tête. J'ai pris une poignée d'aspirines, sans effet.
Микки проглотил 12 таблеток аспирина.
Mickey a avalé douze aspirines.
4 дня назад ты запила упаковку аспирина бутылкой водки.
Il y a quatre jours... vous avez avalé des aspirines avec une bouteille de vodka.
И ты приняла рекомендованную дозу аспирина?
Donc, vous avez avalé la dose conseillée pour les maux de tête.
- Я приняла упаковку аспирина.
- Un flacon entier.
Не достаточно "доктор". Чуть больше, чем нужно грога-аспирина...
Un peu trop "grog-aspirine".
Утром покажетесь врачу. Не мочите, выпьете аспирина. Вы поправитесь.
Voyez votre médecin, gardez ça au sec et prenez une aspirine.
Почему в джунглях нет аспирина?
Pourquoi on trouve pas d'aspirine dans la jungle?
- Слышь, у тебя аспирина нет?
T'as de l'Advil?
- Могу я получить пару таблеток аспирина или какое-нибудь оружие для убийства людей.
Pourrais-je avoir 1 ou 2 aspirines... ou de quoi calmer nos amis, une massue par exemple.
- Здесь стояла баночка аспирина.
- L'aspirine. Il y en avait un tube ici.
Я спрятал ее в бутылки из-под аспирина.
Je mets ma dope dans les flacons d'aspro.
* Я купила немного аспирина * * в аптеке *
J'ai acheté de l'aspirine En bas à l'officine
Но здесь даже нет аспирина.
Mais il n'y a même pas d'aspirine ici.
В банке из-под аспирина, на кухне были таблетки экстази.
Il y avait peut-être une capsule d'Ecstasy dans le flacon d'aspirine de la cuisine.
Вы купили шоколадку до аспирина.
Vous avez acheté une sucrerie avant l'aspirine.
Знаешь, в мире нет столько аспирина, чтобы... -... унять головную боль от тебя.
Tu sais qu'il n'y a pas assez d'aspirine dans le monde pour un mal de tête comme toi?
Английский завтрак, пара таблеток аспирина, и будешь как огурчик.
Un bon petit-déjeuner, deux aspirines et tu n'y penseras même plus.
Гораздо лучше кофе и аспирина. Хочешь попробовать?
Mieux qu'un café-aspirine.
Саманта, дай, пожалуйста, две таблетки аспирина.
Samantha, je peux avoir deux aspirines?
Меня сегодня 4 раза стошнило после аспирина.
J'ai vomi quatre fois aujourd'hui, ça doit être l'aspirine.
Я думаю, эта боль от аспирина.
Je crois que ça vient de l'aspirine.
Вот Тара Рейд покупает трёхлитровую бутыль водки и банку аспирина.
Voilà Tara Reid qui achète un gallon de vodka et des pilules du lendemain.
У тебя нет... какого-нибудь аспирина?
Est-ce que t'as de l'aspirine?
- Аспирина.
- Oui, et puis... j'ai envie d'un cigare. - De l'aspirine.
А ты ведешь себя, как будто мне поможет таблетка аспирина.
Et tu continues de faire comme si je n'avais besoin que d'un aspirine ou deux.