Бабьё перевод на французский
15 параллельный перевод
Она, конечно, покруче чем все это бабьё вокруг.
Pas du toc, ses flotteurs.
Бабьё, суки, не могли прикрыть!
Bloqueurs à la manque!
Бабье нытье и помои...
Toujours des querelles.
Бабье лето!
L'été indien.
- Настоящее бабье лето.
- C'est l'été indien.
Отличное бабье лето, правда?
C'est génial cet été indien, non?
Ладно, Морозговани, задам вопрос иначе. Есть что-нибудь лучше бабьей пизды?
En outre, je demande, Morosgoványi, carrément, directement, existe-t-il plus important que le con d'une femme?
Почти что как бабье лето в середине ноября.
C'est presque l'été indien, ici, en cette mi-novembre.
Я буду парнем из ВДВ. А ты можешь быть парнем с бабьей причёской.
Je suis le mec du SAS, et vous la chochotte.
Знаете ли вы, что такое бабье лето?
Savez-vous ce qu'est l'été indien?
Бабье лето называют подарком Небес.
C'est la raison pour laquelle ils considéraient l'été indien comme un cadeau des dieux.
В Белграде каждое бабье лето проводят замечательный водный фестиваль.
- Belgrade a un festival aquatique tous les automnes.
Ух ты, ты сказал "бабье лето", прямо как в "Беверли Хиллз".
- Wow, tu parles comme dans Beverly Hills
Бабье лето.
Eté indien.
Бабье истеричное. Как ей можно верить?
Je pense que personne n'y croit.