Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Б ] / Баллада

Баллада перевод на французский

47 параллельный перевод
Отличным примером этой школы является старая шотландская баллада, "Лох Ломонд."
Un exemple parfait de cette école est la vieille ballade écossaise, "Loch Lomond".
БАЛЛАДА О НАРАЯМЕ
LA BALLADE DE NARAYAMA
БАЛЛАДА О СОЛДАТЕ
LA BALLADE DU SOLDAT
Вот то, что надо! Баллада.
Oh, ça y est, une ballade.
[ Песня - "БАЛЛАДА О ЯНЕКЕ ВИШНЕВСКИМ", написана в память о Збигневе Годлевском, убитом 17.12.1970 года ] Парни с Грабувка, парни с Хылони, сегодня милиция применила оружие...
Ô, les gars de Gdynia, nos frères et nos fils, aujourd'hui la police a usé des armes.
Баллада о потере...
Une ballade sur la perte...
- Это старая ирландская баллада
Il y a une gorge...
Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый низкий звук тубы.
Sa ballade d'amour est chantée à 52 hertz, une signature sonique d'une note plus haut que le son le plus bas d'un tuba.
"Баллада Доусона и Джоуи".
"La ballade de Dawson et Joey."
- Обожаю сок! Следующий номер - это единственная баллада из нашего репертуара. И я сейчас чувствую себя Мэри без Пола и Питера, но я всё равно надеюсь на успех.
Le prochain morceau est la seule ballade jamais écrite par Solution, je suis un peu comme Sonny sans Cher, mais je vais me lancer.
Прогнозируемая сочная баллада.
- Merci beaucoup. Les idioties auxquelles je m'attendais.
Традиционная английская баллада про обезглавленную Энни Болейн.
Une ballade anglaise traditionelle sur Anne Boleyn qui a été décapitée.
В его последний альбом вошли такие композиции как "Я это заработал, когда был в" Битлз ", стерва! " и романтическая баллада" Ты хуже чем Йоко ".
Les chansons de son dernier album inclus "Je Le Mérite, J'étais Dans Les Beatles, Salope", et le slow "Bien pire que Yoko."
И я верю в хэппи-энды, если, это только не баллада, про Хэнка и Карен.
Je crois aux fins heureuses, mais pas pour "La ballade d'Hank et Karen".
"Субару" - не баллада.
Subaru n'est pas une romance populaire.
Совсем не баллада.
J'ai raison, Yukari?
Это наша единственная нежная баллада.
C'est la seule ballade douce, romantique qui donne quelque profondeur à votre album
Это "Готическая баллада о любви и колдовстве, произошедшая на реке Вермильон в Луизиане"
"Un conte gothique sur l'amour et la sorcellerie, " près de la rivière Vermilion en Louisiane. "
Милая баллада на ложках.
Une belle balade à la cuillère.
Баллада - это история, положенная на музыку.
Parfois, mais pas toujours.
Замечательная песня и идеальная баллада.
Je ne crois pas que ce soit une chanson appropriée, Rachel. Pourquoi?
Не тюремная баллада, я надеюсь?
C'est pas une ballade de prison, si?
Отчаянные домохозяйки, сезон 6, серия 22 Баллада Бута
Synchro Trad : Wisteria Team Transcript : Addic7ed
" Баллада о Денни Грине.
" La Ballade de Danny Greene.
Баллада?
Une ballade?
Франсуа Вийон "Баллада примет"
Je reconnais les mouches dans le lait.
Это баллада, называется " Secondhand...
C'est une ballade appelée " Seconhand...
в телесериале 30 РОКФЕЛЛЕР ПЛАЗА создатель сериала Тина Фей сезон 6, серия 4 "Баллада о Кеннете Парселе"
- The Ballad of Kenneth Parcell Hey, Tray.
Да это же паверная баллада! / * от power-metal * /
c'est une "power ballad".
"Баллада обо мне, Бродяге Родригезе"
"La balade de Moi, Vagabon'Rodriguez"
Это баллада.
C'est une ballade de brousse.
Что там за баллада была, с джазового альбома, Фрэнк?
C'était pas cette balade sur le disque de jazz, Franck?
Это рок-баллада?
Oh, c'est une ballade rythmée?
- А как насчет "Дэнни боя"? ( прим. баллада, часто исполняемая на похоронах )
- Comment était-il à propos de "Danny boy"?
♪ Она - это баллада, которую я должен написать ♪
♪ c'est la chanson d'amour que j'écris ♪
- Это не какая-то там баллада.
- Ce n'est pas une romance.
А если половиной сета станет приторная баллада, то они неправильно нас поймут. Понимаешь?
Et si la moitié de notre set est une chanson d'amour sirupeuse, c'est une erreur totale, bébé, tu sais?
Баллада о потных яйцах?
La Ballade des couilles qui suent?
Она называется "Баллада о Сью и Лейси".
Ça s'appelle la Ballade de Sue et Lacy.
И в итоге, Фрэнсис Бэкон обнажил всю ту глубину страдания, что я не смог постичь. Или, скажем, баллада Дилана помогла мне осознать, что это значит — жить так, как живут мои сограждане : в экзистенциальном самотёке.
Ainsi Francis Bacon a révélé une profondeur de souffrances que je ne pouvais pas comprendre, ou une chanson de Dylan qui m'a aidé à comprendre ce que signifiait vivre comme beaucoup de mes fidèles dans une dérive existentielle.
Всё верно, сиропная баллада девяностых.
Faire un jam des années 90.
Баллада?
Du rock, de la country?
А как же баллада?
"Don't Stop Believing", c'est sûr.
А значит, я не сомневаюсь, у нас есть наша баллада, и мы почти закончили с "Somebody To Love". И эта песня очень популярна.
Je répète un truc depuis que j'ai 4 ans.
Баллада - это любовная песня.
- C'est un canard.
Эта баллада несёт важное послание которое вы обязательно должны услышать. Рэйчел, мне жаль.
M. Schuester, je suis prête.
У каждой жертвы есть ее собственная баллада для пианино.
Chaque victime à sa propre chanson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]