Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Б ] / Берна

Берна перевод на французский

111 параллельный перевод
О, как же я ненавижу отца Дика Берна!
Oh, je déteste vraiment le Père Dick Byrne!
Поэтому прошу вас приготовить ладоши и поприветствовать на сцене многообещаюих участников с острова Раггед, отца Дика Берна и отца Сирила Макдаффа! Еще с юных лет...
Alors veuillez applaudir et accueillir nos jeunes espoirs de Rugged Island, le Père Dick Byrne et le Père Cyril McDuff! # Quand j'étais jeune
Нет, я понимаю, ты должна защищать невинных, но ты можешь найти невинного, который умеет готовить соус бернайс?
Je sais, tu dois protéger les innocents, mais tu n'en a pas un qui fait la sauce béarnaise?
- Эдвардом Бернайсом, который изобрёл "отношения с общественностью" ( PR ).
Il fit des théories de Freud le coeur de la publicité et du marketing.
Здравствуйте. Я Маргарет, жена Берна.
Bonjour, je suis Margaret.
07744681. Это счет в крупнейшем банке Берна.
07744681.
Вы можете, можете, если увидите Берна, передать от меня привет.
Tu peux... Si tu vois Bjarne, dis lui bonjour.
Это для Берна.
C'est pour Bjarne.
У Берна. Спокойной ночи.
Dehors avec Bjarne.
- Ты брат Берна. - Да.
- Tu es le frère de Bjarne.
- Ты видел Берна?
- Est-ce que tu as vu Bjarne?
- Он все время кусал Берна.
- Il mordait tout le temps Bjarne.
Эйджил родился на 7 минут позже Берна.
Eigil est né 7 minutes après Bjarne.
Эйджил хотел вести машину, и ему разрешили, даже несмотря на возражения Берна.
Eigil voulait conduire, et ils l'ont laissé faire. Bjarne n'était pas d'accord.
Мы убили куриц для Берна.
On a tué des poules pour Bjarne.
Хармони, ты получила квитанцию от клерка из округа за те документы, что я сделал по делу Вейберна?
Harmony, est-ce que tu as un reçu du greffe du comté sur le classement que j'ai fait dans l'affaire Wayburn? Oh! Ouais.
Я не хочу, чтобы ребята из Нью-Берна сдуру начали палить.
Ces gars de New Bern risquent d'avoir la gâchette facile.
Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль.
Des types de New Bern ont essayé de voler notre sel.
Парень из Нью-Берна...
Un type de New Bern...
Джэйк, из Нью-Берна едет большой состав, в котором три грузовых вагона.
Il y a un train venant de New Bern, avec 3 wagons de marchandises.
Это ребята из Нью Берна.
Ce sont les gars de New Bern.
Да. Это все, что осталось от Томаса Рейберна.
C'est tout ce qu'il reste de Thomas Rayburn.
Берна...
Berna —
Ребята, вы что не слышали историю Дена и Берна?
Je vais vous raconter une super anecdote sur Dan Rayburn.
Тост за моего гениального друга и партнера Дена Рейберна!
A la santé de mon meilleur pote et associé, Dan Rayburn!
Как ты умудрился проиграть выборы? А мне вот интересно, как ты стал главой Нью-Бёрна?
Comment t'es-tu retrouvé aux commandes à New Bern?
Джэйк сказал, что ребята из Нью-Бёрна могут идти по пятам.
Jake a dit que les gars de New Bern pourraient les suivre.
Говорит, что из Нью-Бёрна. Хотел с Вами поговорить.
- Il voulait vous parler.
Мы до сих пор смываем кровь восьми моих помощников с улиц Нью-Бёрна, так что вы должны понять наше состояние.
On nettoie encore le sang de 8 adjoints sur les trottoirs de New Bern, donc vous devez comprendre notre position.
Хокинс заметил пятитонный грузовик, который едет сюда из Нью-Бёрна, в пяти километрах.
Hawkins a repéré un 5 tonnes venant par ici de New Bern, à 5 km.
Я следил, как из Нью-Бёрна уже три дня тут возят оружие и припасы. Это будет кровавая бойня.
J'ai vu New Bern déplacer des armes et provisions depuis trois jours.
А если армия Нью-Бёрна и правда такая большая, то ты наваришь гораздо больше, чем если просто отлавливать тут грузовики.
Si l'armée de New Bern est aussi grande que tu le dis, tu t'en tireras mieux qu'en attaquant un camion à la fois.
У нас карты всех позиций обстрела Нью-Бёрна.
On a des cartes de leurs positions, de leur voie de ravitaillement.
Но не забудьте ещё помолиться за мужчин и женщин из Нью-Бёрна.
Tant que vous y êtes, priez pour les hommes et femmes de New Bern.
А мне вот интересно, как ты стал главой Нью-Бёрна?
Comment as-tu pu devenir Maire de New Bern?
Мистер Грин, у меня есть доступ к военному шпионскому спутнику, который можно использовать, чтобы отслеживать перемещение Нью-Бёрна.
M. Green, j'ai accès à un réseau de satellites militaires, je peux l'utiliser pour surveiller les mouvements de New Bern.
- Вы дочь Майкла Бёрна?
Vous êtes la fille de Michael Byrne?
То есть, наш преступник убил Бёрна, расчленил его в подвале, прибрался, а затем спрятал части тела в тех местах, где они будут найдены.
Donc notre suspect tue Byrne, le démembre dans la réserve, nettoie le désordre, puis dépose les parties du corps dans des endroits où elles seront trouvées.
Кто-то убил Бёрна и использовал его тело, чтобы пометить территорию.
Quelqu'un a tué Byrne, et a utilisé son corps pour marquer son territoire.
- Также, как и с магазином Бёрна.
- Tout comme le magasin de Byrne.
Красный крест - это магазин Бёрна.
La croix rouge est le magasin de Byrne.
Так вы знали Майкла Бёрна?
Donc vous connaissez bien Michael Byrne?
Все не раскрыты, все произошли в "Адской кухне", все приводят нас к пистолету, использованному при убийстве Бёрна.
Tous irrésolus, tous dans Hell's Kitchen, tous reliés par la même arme, celle utilisée sur Byrne.
Группа соседских ребят, хвалились, что они достанут убийцу Бёрна раньше нас.
Un groupe de jeunes enfants chantait, en disant qu'ils auraient le meurtrier de Byrne avant nous.
Ну, может быть, если Киран Райли убил Зорлова, то Зорлов прикончил Бёрна?
Hé bien, peut-être que si Kieran Reilly a tué Zorlov, Zorlov a tué Byrne.
Ты думаешь он убил Бёрна.
Vous pensez qu'il a tué Byrne.
Но сигареты Бёрна были настоящими.
Mais les cigarettes de Byrne étaient légitimes
Ты убил Зорлова потому, что думал, что он имеет отношение к смерти Майкла Бёрна.
Vous avez tuer Zorlov car vous pensiez qu'il avait quelque chose à faire avec le meurtre de Mickael Byrne.
Как ты узнал, что Зорлов убил Бёрна?
Comment savez-vous que Zorlov a tué Byrne?
И говорил ли этот достойный доверия человек, зачем Зорлов убил Бёрна?
Et est-ce que cette personne de confiance vous a dit pourquoi Zorlov a tué Byrne?
Его отпустили около 15.00 в день, когда нашли Бёрна.
Le même jour que Byrne a été trouvé

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]