Бобры перевод на французский
44 параллельный перевод
Скажите, как Бобры выступают в этом сезоне?
- Les Beavers ont terminé combien?
Умело преподнести это убийство, присяжные плакали бы как бобры.
J'aurais fait pleurer les jurés.
Зто бобры ревут.
Les castors.
"Отец и бобры." снова на Ай-Би-Си.
Il doit chasser le castor.
- Бобры, мeдвeди, бaрcуки...
Castors, ours, blaireaux... - Regardez!
- Ну, разве мы не всегда в работе, маленькие трудяги-бобры.
Regardez moi cette bête de somme! Salut Spike
Бобры образуют пару на всю жизнь. Одиннадцать больше, чем четыре.
Les castors restent ensemble à vie.
Бобры - травоядные.
Les castors mangent des plantes.
Все руки в волдырях, и мы как зубастые бобры шныряем по ручью, и шлёпаем хвостами по воде. Чистый цирк.
Les mains pleines d'ampoules, et ces putain de castors qui se vautraient dans le ruisseau, en tapant de la queue dans l'eau comme si on était là pour les amuser.
Вы что, бобры?
Mais vous êtes quoi? Des castors?
- Разве не бобры делают плотины?
- Les castors font des barrages!
Добро пожаловать и вам, Бобры.
Et bienvenue, Castors.
Боже... надеюсь бобры не пострадали...
Mon dieu, j'espère que je n'ai blessé aucun castor.
- Эллиот! Это не вчерашние бобры?
C'est pas les mêmes castors?
- Да брось, все бобры похожи.
Lls se ressemblent tous.
Олени, скунсы, бобры.
Cerfs, moufettes, castors.
Тебе нравятся бобры...? Ну так может расскажешь, чего ты хочешь от меня?
Tu me dis ce que tu attends de moi?
Э, ну, бобры едят кору деревьев. Единственная кора, которую, как я знаю, люди употребляют в пищу это корица.
Les castors mangent de l'écorce, et la cannelle est la seule écorce que les humains mangent.
Бобры это грязные животные.
Castor est animal sale.
- Эти бобры прогрызают фундамент.
- Les castors rongent les fondations.
У наших персонажей игрушечные бобры.
Nos personnages ont des animaux de compagnie.
Так, девочки, всем известно, что бобры любят дерево.
Bon, les filles. Tout le monde sait que la nourriture préférée des castors est le bois. J?
Если бобёр Робин заглатывает 15 сантиметров дерева каждые полчаса, а бобёр Джесики заглатывает 20 сантиметров дерева каждые 45 минут, сколько дерева понадобится, чтобы эти бобры оставались сытыми целые выходные?
Si le minou de robin dévore 15 cm de bois chaque heure, et le minou de Jessica dévore 20 cm toute les 45 minutes, de quelle quantité de bois aurons nous besoin pour garder nos deux minous bien remplis tout le week-end?
Это добрая песня о дружбе, вы отвратительные, а бобры - восхитительные!
C'est une chanson mignonne sur l'amitié. et vous les gars êtes dégoûtants, et les castors sont adorables!
Выглядела так, будто в ней жили бобры.
Son berceau avait l'air d'un barrage de castors.
Бобры... строят плотины по всей стране, поэтому не происходят наводнения, это и есть "бобризация" Америки.
Si les Américains buvaient moins de bière, les routes seraient plus sûres. C'est la biérisation de l'Amérique.
Бобры!
Des castors!
онечно, в те дни бобры были совсем не те, что сейчас.
Bien sûr, à cette époque, le mot "castor" avait un tout autre sens.
Я здесь, чтобы сказать тебе, что "бобры построили плотину".
Je suis là pour te dire que le castor a construit le barrage.
- Вперед, Бобры, Бобры.
- Allez, les Beavers!
Как мы их уделали, Бобры!
C'est comme ça qu'on fait, Beavers!
Бобры коричневые.
Les castors sont marrons.
Это были птицы, бобры.
C'était un oiseau, un castor.
Разве оба ваших талисмана не бобры?
Vous étiez tous les deux des mascottes castor?
Бобры.
Des castors.
Лоси, бобры, дятлы?
Elks, Beavers, Woodchucks?
Говорящие Бобры восстали.
Les castors parleurs se révoltent.
Приведите Говорящих Крыс, чтобы они переводили крысо-людям, а Бобры получат свои скобы, они их заслужили.
Amenez des rats parleurs pour parler aux rats transformés, et on offre des soins à tous ces castors parce qu'ils le méritent.
- Соболя да бобры!
Le mieux du monde!
Как вам бобры?
Avez-vous pensé aux castors?
Вперед, бобры.
Allez les castors!
При чём тут вообще бобры?
Qu'est-ce que la bière a à voir avec le problème?
Все бобры добры для своих бобрят.
Grosses couilles rondes d'ours bleu.