Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Б ] / Броди

Броди перевод на французский

473 параллельный перевод
Его зовут Броди.
Il s'appelle Brody.
Да ладно, Броди!
Allez, Brody.
Броди, она не глупа...
Elle est intelligente...
Броди, она весьма умна.
Elle est très intelligente.
- Мр. Броди уже ушел? - Нет, мр.
- M. Brody est-il parti?
- Большое спасибо, миссис Броди.
- Merci beaucoup, madame Brody.
- Первая карета, миссис Броди.
- La première voiture, madame.
Около года назад я заплатил 5000 $ некоему Джо Броди чтобы он оставил в покое мою младшую дочь.
Il y a un an j'ai donné 5000 dollars à Joe Brody... pour qu'il laisse ma fille tranquille.
Кто этот Джо Броди, которому вы заплатили 5000 $? Не помню.
Qui est ce Joe Brody à qui vous avez payé 5000 dollars?
Это был Джо Броди?
C'était Joe Brody?
Она исчезла. Я искал ее. Броди унес ее с собой.
Je l'ai cherchée hier mais Brody l'a embarquée.
Я не буду говорить полиции о Броди прямо сейчас.
Je ne parlerais pas de Brody à la police pour l'instant.
— Вы — Джо Броди.
- Vous êtes Joe Brody?
— Так вы Джо Броди. И вы не знаете Гайгера?
Vous prétendez ne pas connaître Geiger.
Броди не убивал Гайгера.
Brody n'a pas tué Geiger...
Это ты стрелял в Броди? Отвали, козел.
Vous reconnaissez l'avoir tué?
Гайгера и Броди пристрелили, и все встало на свои места.
La mort de Geiger et de Brody a tout liquidé.
Ты один из дружков Броди.
Donc tu dois être un des potes de Brody.
Из-за девчонки Джо Броди.
Pour la fille à Brody...
Знаешь о том вечере, когда мальчишка хлопнул Броди?
La nuit où Brody s'est fait descendre...
Джуна, я думаю, наши предки живут в лучшем мире, но Стив Броди бы рискнул.
La vie était facile pour nos parents, mais bon, qui vivra verra.
( ЛЕШИЙ ) : - Броди за призраком бегущим!
C'est ça, cours après un fantôme...
Броди : А обычно как, всплывают?
Ça donne quoi d'habitude?
Офис шерифа Броди.
Bureau du commissaire Brody.
Шериф Броди, ты как натянутся струна.
Patron, vous êtes bien susceptible.
Шериф Броди.
Commissaire.
Вы не знаете, где можно найти шерифа Броди?
Où puis-je trouver le commissaire Brody?
— Шериф Броди.
- Commissaire? - Oui?
— Здравствуйте, Элен Броди.
- Bonsoir. Ellen Brody.
Ты его видел, Броди?
Vous l'avez vue, Brody?
Броди, это вандализм.
- Brody? Du vandalisme écœurant. À L'AIDE!
Броди вызывает Обвиняемого, приём.
Brody à Gotcha, tu me reçois?
Броди вызывает Салагу, приём.
Brody à Scutbucket, réponds.
— Здесь миссис Броди.
- Mme Martin Brody est près de moi.
Ваш муж в полном порядке, миссис Броди.
Votre mari va bien. Il pêche.
Броди, смотри в оба.
Brody, suivez-le. Ne le perdez pas.
Броди, обвяжи свой конец вокруг утки.
Brody, arrimez le vôtre au taquet.
— Курс на берег, Броди.
- On rentre, Brody.
Броди : А течение попутное.
La marée nous pousse.
Броди : Я ненавидел океан.
Je détestais l'eau, avant.
Броди, послушай.
Brody, écoute.
Броди, а что, если страшильI... -... пьIтаются со мной связаться?
Brody, et si les créatures essayaient... d'entrer en contact avec moi?
Броди cказал, тебе поручено крупное дельце.
Brody a dit que t'avais un gros boulot.
Купить еще этого дерьма у Броди перефасовать и толкнуть.
On s'achéte 2 grammes chez Brody, on la coupe et on la vend.
- Я позвоню завтра Броди,
J'appelle Brody demain. - Qui est Brody?
- Что за Броди?
Ma "connection".
Джо Броди.
Joe Brody?
Его убил Броди?
Brody l'a tué?
Шериф Броди!
Commissaire!
Броди, всё в порядке?
Ça va?
- Это доктор Броди из клиники Мейо.
- Merci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]