Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Б ] / Бумеранг

Бумеранг перевод на французский

69 параллельный перевод
Ну, он боится, что сила которая им движет может обернуться как бумеранг.
Il craint que ça ne revienne en boomerang sur Johnny.
"Интерробанг"... рифмуется со словом "бумеранг".
Interrabang, ça rime avec boomerang.
Тогда купи бумеранг.
Achète un boomerang.
Эй, ау... а ну назад в коробку! Рыбка-бумеранг!
Rentre dans ta caisse!
Примитивный бумеранг гордых воинов-аборигенов.
Le Boomerang primitif, celui qui armait les fiers guerriers australiens depuis la nuit des temps...
Бумеранг!
Boomerang.
Огромная пустыня, бумеранг летит в небо...
Le désert aride, un boomerang traversant les airs...
Друзья. - Друзья. А если нет, то всегда остаётся бумеранг.
Oui, sauf qu'il y a les boomerangs.
Бумеранг.
- Les boomerangs.
А вот и нет. Бумеранг-бумеранг : всё, что ты говоришь, отскакивает к тебе!
Non, boomerang boomerang, tout ce que tu dis,... revient vers toi.
Бумеранг-бумеранг. Свисти-свисти.
- Hé, boomerang, boomerang :
- О, привет, Дебби! - Ты пришла домой, а? - Да, прямо как бумеранг.
Maintenant, allez manger, reposez-vous, et faites pas de bêtises.
Это комнатный бумеранг! Когда его бросаешь... Он должен прилетать обратно, ну если чьё-то лицо не попадается на пути.
Ca s'appelle un roomerang, et quand tu le lances, il est censé revenir... quand le visage de quelqu'un ne se met pas en travers.
Бумеранг!
Hourra, boomerang!
О-о-о! Бумеранг...
Oh, boomerang...
Похоже, бумеранг вернулся.
Ce sera mon retour de bâton.
Бумеранг всегда возвращается.
La roue tourne. Et c'est "inspecteur".
Бумеранг застрял у меня в спине, не так ли?
Le glaive est planté dans mon dos, non?
Поэтому я всегда вожу с собой эту знаменитую губную гармонику-бумеранг.
C'est pour ça que j'ai toujours sur moi le célèbre harmonica boomerang de chez J. Albert Fils.
Видел когда-нибудь фильм "Бумеранг"?
T'as jamais vu le film Boomerang?
Это как бумеранг, но он не возвращается.
Un peu comme un boomerang, mais qui ne revient pas.
Кармический бумеранг.
C'est le boomerang du karma.
Бумеранг кармы вернулся.
Le boomerang du karma.
Бумеранг.
C'est le boomerang.
Я пытался отослать эту женщину за 1500 миль отсюда а она вернулась как бумеранг обратно в дом в котором мы жили с Ритой.
J'ai tenté de l'envoyer à des milliers de kilomètres d'ici, et là voilà dans la maison qu'on partageait avec Rita.
Злоба, словно бумеранг, всегда возвращается к тебе.
reviendra toujours vers vous.
Иногда она предает, переворачивает всё с ног на голову и уносится прочь, как бумеранг,
Parfois, c'est un traître, il nous abîme le portrait, s'enfuit et vole comme un boomerang.
Я тот бумеранг, который возвращается внезапно!
Ce boomerang qui revient subitement.
"Мой бумеранг не вернется"?
My Boomerang Won't Come Back.
Так вот, мой бумеранг не вернется.
Mon boomerang ne revient pas!
Мой бумеранг не вернется
Mon boomerang ne revient pas
- Ой, как же мой бумеранг?
Et mon boomerang?
Бумеранг!
Le boomerang!
Ну и ну, я тебя всё выбрасываю, а ты всё прилетаешь назад. Как бумеранг.
Je te jette, mais tu reviens toujours, comme un boomerang.
- Пит, бумеранг.
Qu'est ce qu'il a dit? - Pete, le boomerang.
Назвал систему "Бумеранг".
- Un jus d'orange. - J'appelle ça le boomerang.
К тому же, согнутый под углом 25 градусов, как бумеранг.
Il était courbé à 25 degrés, comme un boomerang.
И бумеранг взорвался динамит
Et boomerang fait la dynamite.
Ты думаешь, пластиковый бумеранг - наше орудие убийства?
Tu penses qu'un boomerang en plastique est notre arme du crime?
Бумеранг дает нам след полипропилена.
Le boomerang nous a donné des traces de polypropylène.
Капитаны Бумеранг и Холод.
Les capitaines Boomerang et Cold.
[Стеф] - Бумеранг?
- Un boomerang?
[Келли] - Бумеранг.
- Un boomerang...
- Серьезно, бумеранг?
- Vraiment, un boomerang?
Да эта штука - как бумеранг.
Ce truc est comme un boomerang.
Что ты за фэй-бумеранг, сучка?
Quel genre de boomerang-connasse es-tu?
Протокол Бумеранг.
- Protocole Boomerang.
" Протокол Бумеранг.
Protocole Boomerang.
Как называется бумеранг, который не возвращается?
Comment appelle-t-on un boomerang qui ne revient pas?
Бумеранг.
Boomerang.
Ты как бумеранг.
T'es un vrai boomerang.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]