Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Б ] / Бёрд

Бёрд перевод на французский

338 параллельный перевод
Представь, что Ларри Бёрд... накидывает за период 1 0 очков, так?
- imaginons que Larry Bird marque... - 10 points par quart, d'accord? - Oui, d'accord.
spinning bird kick * [спининг бёрд кик] - круговые птичьи удары ногами *
Spinning Bird kick!
Ларри Бёрд.
Larry Bird.
Смотри, как разукрасили Т-бёрд.
Regardes ce travail de peinture sur cette T-bird!
Йо, Бёрд, как жизнь?
Hé, ça va, Bird?
Для меня он просто Бёрд.
C'est juste Bird, pour moi.
- Бёрд им всё время хвалился.
- Ouais, il joue tout le temps avec.
Но это очень забавно,... потому, что, понимаете, я мисс Берд.
C'est très amusant. Car je m'appelle Mlle Bird.
Возвращайтесь к вашей работе, мисс Берд.
Retournez travailler immédiatement!
Вообще-то меня попросила передать их вам мисс Берд,
Je dois vous remettre ça de la part de Mlle Bird.
Бедная мисс Берд.
La pauvre!
Берд Броуди, а Ллойд будет режиссёром.
- Brody. Et Lloyd va mettre en scène.
Кто-нибудь знает блондинку на белой Ти-Бёрд? Примечание : Ти-Бёрд ( T-Bird )
Vous avez vu une blonde dans une T-Bird blanche?
Ларри Берд получает еще одно!
Il en a mis un autre!
Я, эмм... Я посещаю Берд.
Je fais mes études à Baird.
"Посещаю Берд"!
Baird!
- Я знаю, что ты учишься в школе Берд.
Je sais que tu vas à Baird!
Школа Берд! Стадо сопляков в твидовых жакетах, пытающиеся стать Джорджами Бушами.
Une bande de morveux en veste de tweed qui veulent tous devenir George Bush.
- Я за Берд.
Je suis pour Baird.
Вместе с обычной группой претендентов, представленных на рассмотрение школой Берд, из которых, обычно, около 2 / 3 будут приняты наверняка,
En marge des candidats habituels provenant de Baird, dont à peu près les deux tiers sont sûrs d'être admis, j'ajoute un nom,
Хочешь закончить Берд, и стать таким же толстосумом как они.
Tu veux être diplômé de Baird, devenir comme eux.
Чарли, ты прожил слишком мало, и решил пойти в Берд, для того чтобы... продать себя подороже.
Tu as mené une petite vie, et tu as décidé d'aller à Baird et de te mettre sur le marché pour mener la grande.
- Дэниел Бёрд.
- Daniel Byrd.
Лицензионая продукция для кукол Биг Берд и игрушек мишка Фуззи- -
Les licences des jouets Big Bird et Fuzzy Bear...
Это Берд сказал?
- T'as entendu ça?
Ее звали Джери Берд.
Jeri Byrd.
- Джери Берд.
- Jeri Byrd.
- Ты звонила Джери Берд?
Vous avez appelé Jeri Byrd?
Мы пришли к Джери Берд.
Nous venons voir Jeri Byrd.
Итак, у нас есть Берд и Бэй.
On a Bird et Bey.
- Берд устоит.
- Bird va assurer.
- Берд говорил мне про это.
- Bird m'en a parlé.
Киллер по имени Берд, взят за убийство Гэнта.
Bird, un tueur recherché pour le meurtre de Gant.
Берд любит все это дерьмо.
Il aurait adoré ça.
И он выдал мне, что стрелявшим в деле Гэнта был Берд.
Et il m'a dit que c'est Bird qui a buté Gant.
- Да, Берд уже занимается.
- Bird est sur lui.
Ты знаешь, Берд сидел в тюрьме с Омаром, так?
Tu sais que Bird a fait de la taule avec Omar?
Берд сегодня не тусуется.
Bird n'est pas là aujourd'hui.
Здесь он просто Берд.
lci, Bird, c'est Bird.
- Что, Берд ширяется?
- Bird se came?
Берд будет действовать не раздумывая, это точно.
Bird tirera sans réfléchir, c'est sûr.
Берд зря тратит время.
Bird est dégueulasse.
Тебе конец, Берд.
T'es foutu, Bird.
Да уж, Берд умеет доводить людей, верно?
Bird fait de l'effet, hein?
Что за работяга, что за Берд?
Un travailleur? Quoi, Bird?
А Берд?
Et Bird?
Я слышал, это был Уи-Бэй... его парень Стинкам... и Берд.
Ça pourrait être Wee-Bey... son pote Stinkum et Bird.
Тогда на кладбище, ты нам сказал, что знаешь парня по имени Берд, который убил работягу.
Dans le cimetière, tu nous as dit qu'un gars nommé Bird avait tué le mec qui bosse.
Да, Берд это сделал, точно.
C'est Bird qui l'a fait, c'est sûr.
И Берд работает на Эйвона?
Et Bird bossait pour Avon?
Поскольку Берд слишком тупой чтобы выбросить такой пистолет.
Parce qu'il est trop con pour jeter ce genre de flingue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]