Гамбургеры перевод на французский
225 параллельный перевод
Ты продашь им все свои гамбургеры, хот-доги, газированную воду и все свои коврики Навахо.
Vous vendrez vos hamburgers, vos hot-dogs, et votre soda et tous vos tapis Navajo.
И надень обручальное кольцо. Возвращайся назад и продавай свои гамбургеры.
Mettez votre alliance... et continuez à vendre vos hamburgers.
- Сколько стоят гамбургеры?
- Combien les hamburgers?
Вы любите гамбургеры, но не признаётесь в этом.
Vos goûts sont simples et vous ne voulez pas l'admettre.
После церемонии нас ожидал банкет, на котором были поданы изысканные гамбургеры.
– Un avec du chili. – Deux. Après la cérémonie, la compagnie est allée... manger des hamburgers.
Но мне надоела такая жизнь. Эта квартирка, гамбургеры...
C'est juste que je ne supporte pas de vivre comme ça- - un appartement minable et un hamburger pour dîner.
Мы ели довольно вкусные гамбургеры в закусочной на выезде из Северной Эйреки - В них было много лука.
On a eu un excellent hamburger.
Я помню, ты сказал : "Безусловно, в Южной Эйреке знают, как готовить гамбургеры".
Eureka-Nord! Tu avais dit : "Les hamburgers sont bons, à Eureka-Sud."
Они тупые и мерзкие, жрут жирные гамбургеры, и тебе это не нравится.
Ils plaisantent avec toi et tu joues leur jeu. Mais ce sont des lourdauds tatoués, et tu n'aimes pas ça.
Так или иначе, будем есть гамбургеры, я их готовлю по-особенному.
De toute façon, on a des hamburgers et je les ai faits d'une façon spéciale.
Есть, гамбургеры.
Des hamburgers. Tu es prêt?
Тебе понравились гамбургеры?
Comment tu veux ton burger?
Хот-доги, гамбургеры, ребрышки? - Все сразу.
- Hot-dogs, hamburgers, côtelettes?
"Пока не кончатся холодное пиво, гамбургеры, рок-н-ролл,"
" Tant que bière glacée, repas chauds
Зажигай печь. Неси гамбургеры из морозильника.
Allume le réchaud.
Что ж ты не купил нормальную еду на завтрак, ну, например, пирожки или гамбургеры?
Pourquoi t'as pas pris des trucs comme des gâteaux, des bonbons et de la bière?
! Если голоден, доешь гамбургеры.
Si t'as faim, finis les hamburgers!
- Ты пробовал мои гамбургеры?
- Tu as mangé un de mes hamburgers?
Не хочу портить вам настроение, мистер Ли, но миру нужны гамбургеры, а не дзюдо.
Je ne veux pas vous décevoir. Mais le monde a besoin de hamburgers, pas de judo! Kung-fu.
O, привет, американец Джо, где продаются гамбургеры и хот-доги?
Ô Américain, où puis-je trouver des hamburgers et des hot-dogs?
Гамбургеры!
Hamburgers.
Ваши гамбургеры стынут, друзья.
Les hamburgers vont refroidir.
Нам приходится каждый день есть гамбургеры.
On se tape des hamburgers tous les jours.
Он каждый день ест гамбургеры с луком.
Il se bourre de hamburgers avec des oignons.
Гамбургеры будут готовы через минуту. Здорово, здорово.
Les hamburgers seront prêts dans une minute.
Извините, сэр. Гамбургеры стоят больше, чем эти часы.
Mes hamburgers valent plus que votre montre.
Там гамбургеры продают...
Maintenant, c'est un fast-food.
Шивон, просьба сообщить, разгреты ли гамбургеры.
- OK. 'Siobhan, pourrais-tu réchauffer les hamburgers, s'il te plaît.'
Мама мне никогда не разрешает есть гамбургеры на завтрак.
Maman me donne jamais des hamburgers.
Вот так мы получаем гамбургеры.
Et ça fait des hamburgers
Джерри, гамбургеры просто так не пережаривают.
On ne rate pas un hamburger par hasard!
Гамбургеры.
Hamburgers.
Когда я родился, там были только гамбургеры и картошка.
Moi, j'avais que des hamburgers et des frites.
Все были озадачены : "Это сосиски или гамбургеры?"
On se demandait si c'était des saucisses ou des hamburgers.
В твоём возрасте, я целое лето жарил гамбургеры, чтобы купить себе плеер.
A ton âge, j'ai bossé tout un été dans un fast-food pour un magnéto.
Дома на кухне надо сидеть, а не шляться по кафе и жрать гамбургеры! Что?
Vous avez du premier choix, ne mangez pas d'hamburgers.
Отныне я хочу только есть гамбургеры, картофель фри и сливочное мороженное с сиропом.
Tout ce que je veux, c'est manger des hamburgers, des frites et des glaces.
Это гамбургеры для апокалипсиса.
Des hamburgers pour l'apocalypse.
Знаете, я всегда замечал это... на следующий день после того как мы едим солсбери стейк, мы всегда едим гамбургеры.
Vous savez, j'ai remarqué que le jour suivant le steak haché, on a toujours des hamburgers.
Говорят, в "Большом Бобе" лучшие гамбургеры в мире.
Tout le monde dit qu'on trouve les meilleurs hamburgers chez Bob's Big Boy.
Гамбургеры, где вы?
Hamburgers ; où êtes vous?
Ага. Гамбургеры.
Hamburgers.
Все, что ты делала, это подавала гамбургеры.
Tu n'as fait que cuire des hamburgers!
Когда-то ты гамбургеры подавал!
Je t'ai vu faire des hamburgers, mec, je t'ai vu le faire!
У меня есть гамбургеры.
Des hamburgers vont arriver.
Правда, хорошие гамбургеры.
Extra, les hamburgers.
Я говорю : у нас будут гамбургеры и картошка.
Je dis : "On aura hamburgers et pommes de terre."
- Что, гамбургеры остынут?
- Réchauffer les hamburgers?
Весь день ты жаришь гамбургеры... а потом, в 60, ты умираешь.
On fait des hamburgers...
А какие гамбургеры?
Quel genre?
Ага, а гамбургеры ты умеешь готовить?
Vous savez cuire un hamburger?