Гангстера перевод на французский
88 параллельный перевод
Полиция выяснила, что секретарша раньше была подружкой гангстера.
Elle était l'amie d'un gangster!
А еще была девушка гангстера.
Une fille de gangster en plus.
Что может быть нужно иностранному премьер-министру, как Кананга, от американского гангстера?
Qu'est-ce qu'un Premier ministre comme Kananga peut attendre d'un gangster américain?
- Это его шанс. - Хотят дать мне роль гангстера.
- J'ai un rôle de gangster.
Эта не для гангстера.
ça, c'en est pas un.
Как ты можешь быть на стороне гангстера?
Comment peut-on être pour la mafia?
Настолько занят ролью гангстера, я уже даже не знаю, который я - настоящий.
Qu'est-ce que ça change? Je n'ai plus d'identité.
¬ от € в клубе. " зображаю бывалого гангстера Ѕогарта.
Me voilà dans la boîte, àjouer les Humphrey Bogart.
Делать из вас радостного гангстера?
faire de vous un gangster équilibré?
Покажи мне, как держать под контролем чертового дикого цыгана а я покажу тебе, как держать под контролем бездушного гангстера.
Dis-moi comment tenir un putain de gitan... et je te dis comment tenir un truand disjoncté amateur de cochons.
Как вы знаете, как только вы сообщили нам... о криминальной деятельности гангстера Санга, мы начали свою операцию. И установили его местонахождение.
lnformès par vous sur les trafics de Soong, nous avons lancé l'opération et repéré la filière d'héroine.
Фин выступил перед Болжером в роли гангстера из Майами.
Fin lui a fait croire que c'était un caid de Miami.
Однажды написали в газетах, что видели гангстера Вито с красивой блондинкой.
Un jour, les journaux ont titré : Al Capelli a été vu au restaurant flanqué d'une ravissante blonde.
Судя по поведению сержанта, Джей, конечно, психопат, но я бы поискал настоящего гангстера.
Certes, Jay est un sociopathe, mais je crois plutôt qu'un gangster a fait ça.
Ты уже гангстера из себя строишь?
Tu me la joues gangster?
- Точно, гангстера.
- Un vrai gangster.
Поиграть в гангстера?
Jouer au gangster?
Ќа ћакгенри — трит тоже есть люди Ѕарксдейла... но команды гангстера ¬ ебстера расположились пр € мо р € дом с ними.
Il y a des mecs de Barksdale sur McHenry Street aussi. Mais la clique de Gangster Webster est juste de l'autre côté.
Негодование - редкое чувство для гангстера.
L'indignation est un sentiment rare chez un gangster.
И внешним видом, и речью он походил на киношного гангстера.
Un gangster dont l'aspect et la voix étaient pile comme ce qu'on voit au cinéma.
Ты что, косишь под гангстера?
M. l'Arriviste!
На днях вы рассказали мне об одном агенте ФБР, который работает на русского гангстера.
L'autre jour, vous me parliez d'un agent du FBI à la solde d'un mafieux russe.
Да, и собралась выйти за сына гангстера.
Et elle allait épouser le fils d'un gangster notoire.
Человек, о котором вы мне говорили, зовут Александр Пирс Он украл много денег у гангстера
L'homme dont vous parliez s'appelle Alexander Pierce il a volé beaucoup d'argent à un gangster.
Он украл деньги у гангстера, гангстер мертв
Il a volé de l'argent à un gangster. Un gangster mort.
- Подружка гангстера.
- Racaille?
Я разрисовывал тачку для самого крутого гангстера Мичоакана.
J'ai peint les voitures des gangsters de Michoacán.
Он говорит, что в тебе нет гангстера. Что скажешь?
Selon lui, t'étais pas un gangster.
Вау, я никогда не видел гангстера, использовавшего тренировочный костюм для упражнений.
Wow, Je n'ai jamais vu un gangster qui porte un survêtement de sport.
Я прожила всю жизнь в роли дочери гангстера, Обработанная, рассматриваемая в белых перчатках.
Durant toute ma vie, j'ai été la fille de ce gangster, que l'on bichonnait et traitait comme une princesse.
Это, конечно, логичный ход для русского гангстера, но... все еще не объясняет, чем он занимается в Софии... с Джорджем Беком.
C'est logique, pour un gangster russe, mais... ça n'explique pas ce qu'il fait à Sofia, avec Boeck.
Джимми Костелло. Ещё один сынок гангстера.
Jimmy Costello, un autre fils de gangster.
Или всплывет, что ребенок Джорджины от русского гангстера.
Ou toi élevant le bébé de Georgina dont le père est un mafieu Russe.
Не надо косить под гангстера.
Arrête ce truc de gangsta...
Мы знаем, что твоя мама была убита потому что хотела оправдать гангстера несправедливо обвинённого в убийстве федерала под прикрытием... Боба Армена.
On sait que votre mère a été tuée en voulant innocenter un gangster injustement accusé du meurtre d'un agent fédéral infiltré, Bob Armen.
У нас есть информация на этого старого гангстера?
On a son casier judiciaire?
Журналист Тинтин срывает маску с гангстера.
TINTIN DEMASQUE UNE TRIBU DE GANGSTERS
" ы можешь просто перехитрить этого дешевого голливудского гангстера.
Tu es plus intelligent que ce gangster hollywoodien à deux balles.
Ты представляешь себя на месте частного сыщика и меня - как девчонку гангстера?
Vous vous imaginez à la place du détective et je serais la poupée? Quoi?
Самого опасного гангстера во всём городе.
Le plus dangereux des gangsters de toute la ville.
Ух ты, ты такой милашка, когда включаешь гангстера.
T'es trop chou quand tu joues les gangsters.
Я тут наткнулся на детройтского гангстера.
- Tu veux quoi? J'ai titillé un malfrat de Detroit.
Если тэгов уже мало и хочется стать бандой, им достаточно завалить какого-нибудь гангстера.
Alors, la bande de taggeurs veut devenir un gang, ils ont juste traîné, descendu un gangsta, et boom.
Я - дочь гангстера.
Je suis la fille d'un truand.
Он просто красивое лицо для Вульфшейма, гангстера который пытается вцепиться в порядочных людей, как Уолтер Чейз.
Il n'est qu'une façade pour que Wolfshiem, un gangster, exploite un homme respectable comme Chase.
Я изловлю этого мелкого гангстера.
Je vais retrouver ce petit merdeux.
Три гангстера только начавшие оставлять свой след в истории.
Trois voyous qui ont marqué la prohibition.
Если кто-то шантажирует высокопоставленного гангстера, значит на то есть веские причины.
S'il suffit de faire chanter un membre haut placé, c'est une sacrée indication.
О, чувствую себя женой гангстера.
Je me sens comme la femme d'un gangster.
Я имею в виду, что у гангстера сын - педик.
Non, le fait que ce gangster ait un fils gay.
В результате, суд предъявил обвинения Джеку Ликаволи... и Лос-Анджельского гангстера Джимми "Проныру" Фратианно, который дал показания против Мафии по всей стране.
Le procès permit la mise en accusation de Jack Licavoli POLICE - CLEVELAND OHIO JACK LICAVOLI