Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Г ] / Ганнер

Ганнер перевод на французский

50 параллельный перевод
- Герб Ганнер.
Herb Gunner.
Ганнер, в машину.
Gunner, dans la voiture!
Я - это ты. Ганнер, в машину.
J'ai dit "dans la voiture".
Эй, Ганнер, помедленнее.
Doucement, Gunner!
Это Ганнер.
C'est Gunner.
Ганнер, прекрати.
Gunner, arrête! Assis!
Ганнер, на кровать хочешь?
Coucouche sur le lit?
- Ганнер.
Gunner.
Ганнер Голберг.
Gunner Goldberg.
Ганнер.
Gunner.
Но Ганнер не стал задавать никаких вопросов, он не плакал.
Mais Gunner n'a rien demandé il n'a pas pleuré.
Вы слишком добры, доктор Ганнер.
Oh, vous êtes bien bon, Dr Gunner.
Простите, доктор Ганнер.
Je suis désolé, Dr. Gunner.
Доктор Ганнер!
Dr Gunner!
Привет. Ганнер. Это снова я.
Hey, Gunnar, c'est moi... encore.
Ганнер.
Gunnar!
Ганнер?
Gunnar?
Ганнер, я могу повторить тебе ещё раз всё то, что сказал там, в баре
- Je vous ai tout dit dans le bar.
- Я Ганнер Скотт
- Je suis Gunnar Scott.
Ганнер, отличный парень.
Gunnar est un type bien.
Ганнер аж посинел.
Gunner m'a l'air déprimé.
Сейчас прямо смотрю на результат ДНК, Ганнер.
J'ai regardé les résultats du test ADN moi-même, Gunnar.
- Ганнер, Джейми, идите сюда!
- Gunner, Jamie, venez ici!
Ганнер, Джейми.
Gunner, Jamie.
Это мои приятели, Ганнер и Люк.
Ca c'est mes potes, Gunnar et Luke.
Ганнер, нет ничего более кантри!
Gunnar, il n'y a pas plus country que ça
- Ганнер.
- Gunnar.
Да, Ганнер, в чём дело?
Gunner, qu'est-ce qu'il y a?
Какой-то Ганнер знает, как её открыть.
Gunner sait comment l'ouvrir.
Что за имя такое Ганнер?
- D'où ça sort, "Gunner"?
— Привет, Ганнер.
- Bonjour.
Ганнер, не вынуждай меня доставать оружие, разбивать твою голову об стену и прочее дерьмо, потому что я могу.
Me force pas à sortir mon arme et à cogner ta tête contre les murs. Je suis capable de ces conneries.
Ганнер, прошлым летом с тобой было весело, но у меня сейчас трудный период, проблемы со здоровьем, и мне надо сосредоточиться на этом.
Gunner, c'était cool de sortir avec toi l'été dernier, mais c'est dur, avec la santé, en ce moment, et je dois juste me concentrer là-dessus.
Спасибо, Ганнер.
Merci, Gunner.
Ганнер.
Gunnar.
А как у тебя дела, Ганнер?
Et toi, Gunnar?
О, слушай, это Ганнер.
Voici Gunnar.
У меня есть парень, Ганнер.
J'ai un copain, Gunnar.
Я слышал каждое слово, которое он сказал, Ганнер, и это не последний раз когда я их услышу, но будь я проклят, если буду проводить каждую ночь после выступления, подавая заявления на преступления на почве ненависти,
J'ai entendu ces mots, Gunnar, et ce n'est pas la dernière fois que je les entendrais, mais ça sera ingérable, si à la fin de chaque concert, je dois faire une déposition pour crime haineux,
А ты мне нравишься Ганнер, очень.
Et je t'apprécie, Gunnar, beaucoup.
Ты действительно хороший парень, Ганнер.
Tu es vraiment un homme bien, Gunnar.
Отом, это мои друзья Скарлетт и Ганнер.
Autumn, mes amis, Scarlett and Gunnar.
Позвольте представить всем - "Бывшие", так же известные как Скарлетт О'Коннор - и Ганнер Скотт - Привет.
Tout le monde, je vous présente les Exs, à savoir Scarlett O'Connor et Gunnar Scott.
Ну, вообще-то скорее Ганнер был мечтателем.
En fait, Gunnar était plus le rêveur.
Я тут подумал, что... может, мне стоит вернуться в сарай... и удостовериться, что Ганнер не спалил всё там.
Alors je me disais que... je devrais rentrer à la ferme, voir si Gunner a pas foutu le feu.
Ганнер. "
Prends soin de toi.
Да, Ганнер. И ещё, а...
Le type avec les yeux injectés de sang, c'est quoi son nom?
- Есть кто дома? - Ганнер.
C'est Gunnar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]