Герпес перевод на французский
251 параллельный перевод
И это не все, у меня развивается герпес на здесь на губе, который реально убивает меня.
En plus, je développe un herpès sur ma lèvre qui est un vrai supplice.
Хорошо. Скажите Виктору, что Рамон, которого он встретил около недели назад... Скажите, что Рамон был у врача, и у меня нашли... простой герпес-10,
Dites-lui que Ramon, le jeune homme rencontré la semaine dernière, et bien il est allé à l'hôpital, et on lui a trouvé... de l'herpès simplex évolutif.
У меня вылез герпес.
J'ai un bouton de fièvre.
- Герпес - мягкий шанкр!
L'herpès, le chancre mou!
Поверьте, это - тоже герпес.
De l'herpès, je vous le dis.
у кого-нибудь здесь есть герпес?
Il y a des gens ici qui ont de l'herpès?
Герпес!
Herpès!
Бессонница. Я подцепил герпес.
J'ai un herpès.
- Герпес дважды. И триппер.
De quoi m'offrir un sac de chez Herpès!
Или мне следует сказать, тренер Герпес?
Ou devrais-je dire, "coach postiche"?
Герпес. Сплошное веселье.
Le CMV, ça c'était franchement marrant.
Надеюсь, тебе нравится герпес!
J'espère que tu aimes l'herpès.
Который мне так и не позвонил но оставил мне кое-какую мелочь под названием герпес,
Qui ne m'a jamais rappelé. Mais on m'a laissé un petit quelque chose : de l'herpêsà que j'ai ensuite refilê au chien.
Точно говорю, у него герпес. Факт.
Je sais de source sûre que ce gars a de l'herpès.
"Герпес".
"l'herpès."
Хорошо, я буду честной, не слышала чтоб герпес был смертельным.
Pour être honnête, rien ne surpasse l'herpès.
Я вырублю папу и привяжу к какой-нибудь трубе? Или рискнуть снова подцепить герпес с Китти?
Est-ce que je dois assommer papa et l'attacher à un tuyau ou autre chose, ou est-ce que je dois risquer d'autres morpions en sortant avec Kitty?
- Герпес шейного отдела, опоясывающий лишай, миелит...
- Herpès cervical.
Тесты отрицательны на туберкулёз, пневмоцистную пневмонию, MAC-инфекции, цитомегаловирус, герпес.
Il était négatif pour tuberculose, pneumocystis jiroveci, MAC, cytomégalovirus, herpès.
М-м! Только учти, у него герпес!
Tu sais qu'il a de l'herpès, pas vrai?
Герпес, репутация...
- Mais oui. Le coup du faux herpès et de la réputation.
Герпес.
Herpès.
Герпес?
Herpès?
Это результаты анализа миссис Ламберт на герпес.
Les résultats de l'herpès de Mme Lambert.
Что бы ты сделала, будь у тебя герпес?
Que feriez-vous si vous aviez de l'herpès?
У вашей жены герпес.
Votre femme a de l'herpès.
Короткий период времени герпес может жить вне тела.
L'herpès peut survivre peu de temps hors du corps.
Один из типов вирусов наиболее склонен атаковать раковые клетки, это герпес.
Le virus le plus enclin à attaquer les cellules cancéreuses, c'est l'herpès.
Герпес, им ведь заболевают из-за секса, да?
L'herpès, ça s'attrape par les relations sexuelles, non?
Никаких язв. Герпес прятался.
L'herpès se cache.
Здесь Лейтенант Герпес!
Voici le lieutenant Herpès.
Или уже Капитан Герпес?
Ou est-ce capitaine Herpès de nos jours?
- У тебя есть герпес? Бородавки?
- T'as de l'herpès, des verrues?
Крови и моча отрицательны на хламидии, герпес, и сифилис.
Pas de chlamydia, d'herpès ou syphilis d'après le sang et l'urine.
Хронический герпес.
lésions herpétiques chroniques.
- Герпес.
- L'herpès.
Мы не решаемся сказать ему, что это герпес.
On ne veut pas lui dire que c'est l'herpès.
Это не герпес, если оно по всему телу.
Ce n'est pas l'herpès s'il y en a partout.
... ВИЧ, герпес, туберкулёз, аденовирусы, бродильные бактерии и колле.
HIV, herpès, tuberculose, adénovirus, hantavirus, colibacille.
- Как и герпес.
- L'herpès aussi.
Думаете у меня гЕрпес?
Vous pensez que j'ai de l'herpès?
Ого! А я б поставил на то, что у тебя гЕрпес.
J'aurais parié que vous aviez de l'herpès.
И сначала я не хотела этого делать, потому что я не хотела, чтобы все думали, что у меня герпес.
D'abord, je ne voulais plus le faire parce que je ne voulais pas qu'on pense que j'ai de l'herpès.
У тебя герпес или типа того?
T'as de l'herpès?
А как же герпес, гонорея, мондовошки наконец?
- Et les M.T.S.? L'herpès? - La gonorrhée?
- Герпес.
Herpès.
У меня герпес.
J'ai de l'herpès.
Даже Джонсон, а у него чудовищный герпес.
Il a un bouton de fièvre.
Или так, или через обычный герпес.
Ca ou des feux sauvages.
Герпес?
L'herpès?
У вас герпес.
Vous feriez mieux d'en prendre!