Гертруда перевод на французский
110 параллельный перевод
Извини, Гертруда, телефон.
Excusez-moi, Gertrude. Téléphone.
Для начала, тебя зовут не Ева Харрингтон, а Гертруда Слежински.
Vous ne vous appelez pas Eve Harrington, mais Gertrude Slescynski.
Ее зовут Гертруда. Нет, это растение - он.
- Elle s'appelle Gertrude.
Да, Гертруда дает мне ее, когда я путешествую!
Gertrude me la prête quand je voyage.
Он говорит, Гертруда, что нашел, На чем ваш сын несчастный помешался.
Il me dit avoir trouvé la source des maux de votre fils
Моя Гертруда, удались и ты.
Laissez-nous, ma chère
Если эта Гертруда Уинкворт и я когда-нибудь в будущем будем вместе,.. нас будут называть Берти и Герти. Как в каком-нибудь пошлом мьюзик-холле.
Si cette Gertrude Winkworth et l devraient frappé au large, nous aimerions être connu par tout le monde comme Bertie et Gertie, comme un acte de music-hall en pointillés.
А это моя дочь Гертруда Уинкворт.
- C'est ma fille, Gertrude.
Гертруда на террасе, мистер Вустер.
Gertrude est sur la terrasse, M. Wooster.
Гертруда Уинкворт.
- C'est Gertrude, Gertrude Winkworth.
Неожиданное появление такой девушки, как Гертруда... в разгар весны перед таким болваном как Гасси,.. ослабленным постоянным употреблением апельсинового сока, может стать роковым.
L'impact d'une fille comme Gertrude au printemps sur un tête-comme Gussie, affaibli par swilling jus d'orange, doit être terrible.
А я знаю, что Гертруда очень серьезно относится к гольфу.
Gertrude prend le golf au sérieux. Elle joue sur six.
Если после этого Гертруда не опомнится, ничто не поможет.
Si cela n'aboutit pas à Gertrude à ses sens, rien ne va.
Гертруда говорит, он как Джек Бьюкэнэн, Шарлотт.
Gertrude, dit-il, c'est comme Jack Buchanan, Charlotte.
Но все эти старушки, кажется, решили, что это было замечательно. И главное, что Гертруда тоже.
Tout l'équipage macabre crois que c'était merveilleux et Gertrude sur lui.
Ах, Гертруда, я надеялся, что найду тебя...
Ah, Gertrude, je souhaite vous trouver l'd... ( Haletant )
Ты когда-либо слышала о женщине по имени Гертруда Эдерле? Нет.
Tu connais une femme appelée Gertrude Ederle?
- Шарлотта, это моя жена Гертруда.
Charlotte, c'est ma femme, Gertrude.
- Гертруда.
Gertrude.
- Гертруда, сестра моя, а теперь иди ко мне.
Gertrude, ma chère sœur, tu vas maintenant marcher vers moi.
Карциноген, галлюциноген, мужчины, Пи-Ви Херман, немецкое вино, скипидар, Гертруда Стайн.
Cancérigènes, Superman. Pee-wee Herman La mescaline, la térébenthine Gertrude Stein
Изабел была приговорена женщиной по имени Гертруда.
Isabelle a été condamnée par une femme du nom de Gertrude.
Гертруда, мыслями которой... завладели эти три мифических камня.
une duchesse qui s'appellait Gertrude... obsédée par la recherche de trois pierres mythiques.
Гертруда послала на костер весьма способную молодую колдунью.
Gertrude a fait exécuter l'exquise et jeune sorcière.
Как сказала Гертруда Стайн :
Tu sais, Gertrude Stein a dit...
Хорошо выглядишь, Гертруда. Слушайте все.
L'intégration, pas la ségrégation
О, спасибо, Гертруда.
Oh, merci, Gertrude.
Гертруда очень строга с нами, мама.
Oh, Gertrude est terriblement stricte, maman.
Ну да, я рассказала моему отцу, что Гертруда очень жестоко наказывает Сильвию,
Et bien, j'en ai parlé à mon père... Gertrude a infligé à Sylvia, une correction terrible.
Гертруда,
Gertrude...
Хорошо, Гертруда.
Très bien, Gertrude.
Гертруда давала показания самой последней.
Gertrude fût la dernière à être appelée à la barre.
Гертруда отсидела в тюрьме 20 лет,
Gertrude a fait 20 ans de sa condamnation à perpétuité.
— Гертруда.
- Gertrude.
А у тебя всё это есть, у тебя есть Гертруда, а я вам всё порчу!
Tu as tout ça ici, tu as Gertrude et je fous tout en l'air...
- Гертруда.
Gudrun.
- Гертруда Вербански А мы - Вербански Корпорейшн
Je suis Gertrude Verbanski, et nous sommes la Verbanski Corp.
О, Гертруда
Gertrude, hey.
Гертруда, сделайте одолжение,
Getrude, faites moi une faveur.
Если не остановим их, Гертруда выкинет нас из бизнеса.
On ne les arrête pas, Gertrude va nous mettre plus dans le business.
Гертруда.. одну минуту.
Gertrude... est-ce que... est-ce que je peux avoir une minute?
Заткнись, Гертруда.
Tais-toi Gertrude.
Гертруда, Хильде...
Gertrud, Hilde...
В печи оказалась именно Гертруда Кларк.
C'est Gertrude Clarke qui a brulé dans ces flammes.
У тебя тут Карл Маркс, Граучо Маркс и Гертруда Стайн затевают революцию в моей гостиной.
Tu as Karl Marx, Groucho Marx et Gertrude Stein préparant la révolution dans mon salon.
Клаудиус, Гертруда...
Claudius, Gertrude...
Не Гертруда Штейн.
Ce n'est pas Gertrude Stein.
- Как поживает Гертруда?
- Comment va Gertrude?
- Эта Гертруда.
Qui?
" Чек на 20 $. Гертруда Баничевски.
Lorsque William Westmoreland, fût appelé pour une mission urgente.
- Гертруда Стайн! - ДА! ДА!
Picasso a peint Gertrude Stein assise sur sa chaise dans son salon.