Горжусь перевод на французский
3,542 параллельный перевод
Я, хм... на самом деле я горжусь им и, и это неудивительно, горжусь собой.
Je, uh... Je suis vraiment fier de lui, Et je ne suis pas surpris, Je suis aussi fìer de moi.
Я горжусь тобой.
Je suis fière de toi.
Я так тобой горжусь.
Je suis tellement fière de toi.
Я горжусь тобой и счастлива за тебя, и просто хотела, чтобы осталось что-то на память, ясно?
Je suis fière et heureuse pour toi et je voulais seulement partager un souvenir.
Слушай, я горжусь тем, что ты сделал, но, давай, парень, включи голову!
Maintenant, écoute, je suis fier de ce que tu as fait. mais allez, mon gars. Utilise ta tête!
Я горжусь ее наблюдениями.
Fier de sa surveillance.
Мне все равно, если кто-то будет ненавидеть меня всю жизнь но я так горжусь, тем что сейчас сделала
Je me fiche si les gens me détestent pour le reste de ma vie, mais je suis si fière de ce que je viens de faire.
Я так горжусь тобой, Лестер.
Je suis si fière de toi.
Горжусь тобой, дорогой. На самом деле они должны были объявить ее тебе.
Je suis fière de toi, chéri.
Да, и горжусь этим.
Oui, et je le revendique.
Я уважаю Тебя я горжусь тобой, папка
Je n'essaie pas de VOUS avoir. Je suis tellement fier de toi, papa
О, девочка, я так горжусь тобой.
Je suis si fier de toi.
Между нами было не всё гладко на этой неделе, но я не хочу, чтобы ты думала, что я не горжусь тобой или не поддерживаю.
Je sais que les choses ont été tendues entre nous cette semaine, mais je refuserai toujours que tu puisse penser que je ne suis pas fier de te soutenir.
Я просто очень горжусь моими корнями.
Je suis juste très fier de mon héritage.
Я горжусь тобой, ты замечательная женщина.
Et je suis tres fier de la femme que tu es devenue.
Я горжусь тобой, девочка.
Je suis fier de toi.
И я тобой горжусь.
Et je suis vraiment fier de toi.
Я так горжусь тобой, Рейчел.
Je suis tellement fier de toi, Rachel.
– Боже мой, Сэм, я так тобой горжусь.
Mon Dieu. Je suis si fière de toi.
Я так тобой горжусь, мама.
Je suis si fière de toi, mère.
Я горжусь тобой.
Je suis fier de vous.
Я так тобой горжусь!
Je suis si fière de toi!
Я горжусь тобой.
Je suis vraiment fière de toi.
Дэниэл, я так горжусь тобой.
Daniel, je suis vraiment fière de toi.
Я так горжусь, что мы оплатили все счета, причём в этот раз настоящими американскими долларами.
Je suis tellement fière qu'on ait payé toutes nos factures et avec des vrais dollars américains cette fois.
Я горжусь ими.
Je le suis.
Я горжусь вами.
Je suis très fière de vous!
Ты ведь знаешь, что я горжусь тобой, Филип?
Tu sais que je suis fière de toi, Philip?
- Ммм... - Я горжусь тобой.
Je suis fier de toi.
И... и я... я действительно горжусь тобой.
Et... je... suis vraiment fière de toi.
Я горжусь тобой, Мью. Надеюсь, ты знаешь это.
Je suis fier de toi Mew, j'espère que tu le sais.
Ну, я горжусь тем, что я - Доставлятель.
Eh bien, je suis fière d'être une postale.
Просто горжусь земляками.
C'est de la fierté nationale.
- Я тобой горжусь.
- Je suis vraiment fier de toi.
Горжусь тобой, детка.
Je suis fier de toi, gamine.
Я горжусь тем, что ты не плюнул ей в лицо.
Je suis fier de toi de ne pas lui avoir craché au visage.
Горжусь тобой.
Je suis fier de vous.
Я горжусь своей подготовкой.
J'aime penser que je suis préparé à tout.
Я горжусь.
Je le suis.
А я горжусь этим.
Mais je suis fier de l'avouer.
Да... я тоже им горжусь.
Oui, eh bien... j'étais fier de lui, aussi.
Но знаете чем я горжусь?
Très bien, mais vous savez pourquoi je suis si fière?
Я горжусь тем, что ты сделала для этого мальчика.
Je suis fière de ce que tu as fait pour ce petit garçon.
Я не горжусь тем, что я делал, но... но это не значит, что я мог кого-то убить.
Je ne suis pas fier de ce que j'ai fait mais ça ne va pas jusqu'au meurtre.
Я действительно горжусь тобой, Тедди.
Je suis très fière de toi, Teddy.
Я так горжусь тобой.
Je suis fier de toi.
Я так тобой горжусь.
Je suis si fière de toi.
Привет. Я так горжусь тобой.
Je suis tellement fière de toi.
Я вами очень горжусь!
Je suis si fier de vous!
Я так горжусь тобой, Зак.
Je suis si fière de toi, Zach.
Я горжусь тобой, Саймон.
Je suis fier de toi, Simon.