Грешат перевод на французский
17 параллельный перевод
Но записано, что люди, которые грешат или говорят о зле, будут наказаны.
Mais il est écrit que ceux qui commettent un péché ou blasphèment seront punis.
Все грешат.
Tout le monde pèche.
Они грешат в помь / слах и думах своих.
" Ils chancellent en prophétisant, ils vacillent en rendant la justice.
- Я думаю, многие этим грешат.
- Beaucoup de gens vivent ça.
- Как, разве святые грешат?
- Un saint commettrait des erreurs?
Родители грешат - дети страдают.
Les parents fautent, les enfants souffrent.
Кроме того, Они не грешат Поэтому он очень свеж
Vu que jamais ils ne pèchent, leur chair est bien fraîche
Как я уже сказал, в школах грешат этим многие
Oui, beaucoup de lycéens prennent ce truc.
Иной раз грешат и люди в облачении церковном.
Et font leurs actes mauvais et égoïstes en notre nom.
Похоже, там грешат меньше, чем в городе.
Ils font moins de méfaits qu'en ville, on dirait.
Вообще все побывавшие в бою этим грешат, по себе знаю.
Comme tous ceux qui sont allés au combat, j'ai remarqué.
Поистине, пока она на земле, в аду живется спокойно, как в святом убежище, и люди нарочно грешат, чтобы попасть туда.
Allons, ne me parlez pas d'elle. Plût à Dieu que quelque clerc daignât la conjurer ;
Все грешат.
Tout le monde a des péchés.
Тени не грешат.
Les ombres ne peuvent pas pécher.
Все дети таким грешат.
Parce que tout ce qu'on a fait était des conneries de gosses habituelles.
Они грешат.
Ils commettent des péchés.
Этим грешат все авиакомпании в мире.
Toutes les compagnies font ça.