Демиан перевод на французский
42 параллельный перевод
Здесь только написано "Эллен и Демиан целуются"
C'est marqué "Ellen et Damian s'embrassent".
Портфолио Тима Бизли прибыло, Демиан.
Le portfolio de Tim Bisley est arrivé.
Как Демиан?
Comment va Damien?
- Демиан.
- Damien.
- Спасибо, Демиан.
- Merci, Damien.
Извини, Демиан, только изредка.
Je risque d'en louper la plupart.
Демиан, в Сент Френсисе ты сможешь подготовиться к поступлению в колледж.
C'est une excellente école, Damien. Un pas pour la fac.
Джентльмены, наш новый игрок, Демиан Картер.
Messieurs, un nouveau joueur. Damien Carter.
Демиан будет бросать 3.
Damien shoote à 3 points.
Бросай, Демиан!
Lance-la, Damien!
Демиан!
Damien!
- Демиан?
- Damien?
- Демиан, ты, что, пьян?
- Damien, tu es raide? - Non.
Демиан Картер.
Damien Carter.
Привет, Демиан!
Damien. Super!
Демиан, наращивай темп.
Damien, donne le tempo.
Пас, Демиан.
Passe!
Демиан Картер, играя в команде Ричмонда,. побил рекорды по набранным очкам и передачам, ранее установленные его отцом.
À Richmond, Damien a battu les records détenus jusque-là par son père.
А вы тоже еврей? Демиан :
- Êtes-vous aussi juif?
Эм... Демиан - писатель.
À moins... que le sang ait traversé l'assassin.
Не мог уснуть потому что поругался с Беккет или потому, что есть вероятность, что твой старый друг Демиан - убил двух человек?
Le fantôme vous inquiète? Vous êtes suspecté de meurtre. Votre alibi est léger.
Может быть Демиан - изменщик, который живет за чужой счет и плохой муж.
La société fait appel aux services de Execu-drive. Voici les factures de Benton sur un mois.
Демиан, которого тебе кажется, ты знаешь, не существует.
Pete a peut-être le numéro de son frère. Où sont-ils allés? À l'hôtel Fairwyck.
Демиан не мог убить ее.
Ce n'était pas moi.
Как прошло? Демиан Вестлейк - вор и изменщик...
Fly-Wide avait ses bureaux dans une tour de Midtown.
ДНК сходится. Майкл пошел на сделку, Демиан.
Si vous n'aviez pas cherché la source du courant d'air, vous n'auriez trouvé ni le passage ni le corps.
Демиан, стой.
Arrêtez.
Я просто хотел оттянуть вас всех в это угол комнаты чтобы тихо сказать вам : это Демиан.
Je voulais que vous vous rapprochiez pour pouvoir vous dire tout bas que c'est Damian.
На кого ты работаешь, Демиан? Каковы их цели?
Pour qui travaillez-vous, Damian?
- Сколько тебе лет, Демиан?
- Quel âge as-tu, Damien?
Это Демиан, на мой взгляд, он был немного зажат в начале, поэтому я задумался, он здесь.
Damian était réservé au début, c'est ce qui explique sa présence.
Мне нужно ответить на звонок, Демиан.
Je dois prendre cet appel, Damien.
Вау. Эмилио Квентин, работает на парня по имени Демиан Мендоса.
Emilio Quentin bosse pour un certain Damian Mendoza.
Что ж, Демиан попадёт в тюрьму пожизненно.
Damian ira en prison pour le reste de sa vie.
Прикончи его, Демиан.
Tue le, Damien!
Эй, Демиан.
Salut, Damien!
Оу, кто такой Демиан?
Qui est Damian?
Пит Демиан, барыга среднего уровня.
Pete Damian, un petit dealer.
Этo Демиан.
Raphaëlle.
Демиан был особенно возбужден и агрессивен.
Qui d'autre a la clé des lieux?
Да, я в порядке, спасибо, чел. Демиан получил осколок, на этот раз в спину.
Damian s'est pris un autre éclat dans le dos.