Дженерал моторс перевод на французский
40 параллельный перевод
Очень просто, я тогда работала у директора Дженерал Моторс.
C'est simple. Je soignais un directeur de General Motors.
И я спросила себя : Из-за чего нервничать директору Дженерал Моторс?
Je me suis alors demandée pourquoi il serait nerveux.
Когда директор Дженерал Моторс ходит в туалет по 10 раз на дню, страна в опасности.
Quand General Motors a besoin des toilettes 10 fois parjour, le pays est prêt à s'effondrer.
Чем могу быть полезен? Да, мне нужен комплект для ремонта карбюратора для модели "Дженерал Моторс Квадраджет" 1970 года.
J'ai besoin d'un kit carburateur pour une GM 1970.
Уже сейчас арабы украли у нас достаточно американских долларов... чтобы в скорости прийти, и на наши же деньги... купить Дженерал Моторс, IBM, ITT, ATT...
Les Arabes nous ont escroqués assez de dollars américains pour revenir et, avec notre propre argent, acheter General Motors,
Я посвящаю эту стопку всем алкоголикам Дженерал Моторс.
Je dédie ce verre à tous les alcoolos de chez General Motors.
Зачинатели Дженерал Моторс На верхних сидениях, получают самый грязный воздух.
Ces crétins de dirigeants de la General Motors... aux rangées supérieures où est leur place, avec la pire des pollutions.
Проходи. - Отлично, сэр. Недавно он защищал в суде Дженерал Моторс.
- Il s'est occupé de l'affaire GM.
- Дженерал моторс.
- C'est bien, ça. - G.M.
Знаешь как в "Дженерал Моторс" отзывают машины с браком?
Tu sais comment General Motors rappelle des véhicules?
Это Рили Дифенбах из "Дженерал Моторс".
- C'est Reilly Diefenbach de la GMAC.
Установите слежку за бежево-коричневым джипом Дженерал Моторс.
Un 10-27 sur un van marron Jimmy General Motors 75.
Моего отца перевели сюда для работы на "Дженерал Моторс".
Mon père a été transféré ici, chez General Motors.
Передайте привет Форду! И Дженерал Моторс, суки!
Dites bonjour à Ford et à General Motors!
А что не так со старыми? Это же подлинные "Дженерал Моторс".
Qu'est-ce qui n'allait pas avec les anciens?
Если пьянчуга сбивает пешехода, вы ломитесь в "Дженерал Моторс"?
- Merci. Si un conducteur bourré écrase quelqu'un... allez-vous frapper à la porte de General Motors?
Пожалуй, я лучше уведу её отсюда, пока она не объявила, что я собираюсь стать президентом "Дженерал Моторс".
Je vais leur arracher avant qu'elle annonce que je vais devenir président de General Motors ou un truc comme ça.
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия,
Non, il ne restait plus rien. Rien qui puisse témoigner du crash d'un avion à cet endroit.
Вот там - Центр Возрождения можно увидеть Центр Возрождения, штаб-квартиру Дженерал Моторс, центр Детройта, горизонт...
Derrière, c'est le centre Renaissance, vous voyez, le siège de General Motors, la ville de Detroit, les gratte-ciel...
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия, Польша, Норвегия, Южная Африка, Финляндия, Индонезия и многие другие.
Walmart, General Motors et Exxon sont plus puissantes économiquement que l'Arabie Saoudite, la Pologne, la Norvège, l'Afrique du Sud, la Finlande, l'Indonésie et beaucoup d'autres.
Мой отец, конвейерный рабочий в "Дженерал Моторс", купил и расплатился за наш дом прежде, чем я закончил ходить в детский сад.
Mon père, ouvrier à la chaîne chez General Motors, avait payé sa maison avant que j'entre à l'école primaire.
В конце Рейгановских годов я сделал свой первый фильм о том, что произошло со страной и в частности с моим родным городом Флинт ( штат Мичиган ), местом рождения "Дженерал Моторс".
À la fin des années Reagan, mon premier film racontait la situation de notre pays et surtout de ma ville natale, Flint, Michigan. Berceau de General Motors.
"Дженерал Моторс" не стал бы поступать иначе, если это ведет к банкротству.
Personne n'a intérêt à voir General Motors faire faillite.
Нет, они не Детройт. 20 лет я пытался предупредить Дженерал Моторс и остальных что это день настанет, но бесполезно.
Pendant 20 ans, j'avais averti les patrons que ce jour viendrait, mais on ne m'avait pas écouté.
Так что я пошел в штаб-квартиру Дженерал Моторс в последний раз, чтобы поделится с ними своими идеями.
Alors, je me rendis au siège de General Motors encore une fois pour leur exposer mes idées.
Что? У вас нет разрешения от Дженерал Моторс. - Вы не можете здесь снимать.
Il faut une autorisation de General Motors.
В день когда Дженерал Моторс объявили о своем банкротстве, я пошел со своим отцом на завод "ЭйСи Спарк Плаг" где он проработал 30 лет.
Le jour où General Motors fut placé en redressement judiciaire, j'emmenai mon père à l'usine de bougies d'allumage où il avait travaillé pendant 30 ans.
Водил 15-ти летний пикап марки "Дженерал Моторс" и до последних дней работал охранником в торговом центре.
Il conduit un camion GMC de 15 ans et jusqu'à il y a quelques jours, il était agent de sécurité dans un supermarché.
Как известно, в том сезоне "Ворчуны" уступили первество штата команде "Пальцы" из Мэд Фоллс ", "Дженерал Моторс" закрыли завод а маленькая Мисси Уайт была найдена забитой до смерти, ну а Стулбендская команда оказалась в заднице, и сидит в ней до сих пор.
C'est l'année où notre équipe a perdu sa place en régional au profit des Mud Falls Trotters, où General Motors a fermé ses usines, où la petite Missy White a été retrouvée morte, et où Stoolbend a commencé a être merdique.
Съезд работников Дженерал Моторс.
La convention de General Motors.
А вон те двое там, лысеющий парень с Маргарет Дюмонт, Он из Дженерал Моторс.
Et ces deux par là, le mec dégarni avec Margaret Dumont, il travaille chez GM.
Дженерал Моторс не делает таких тачек.
General Motors n'en fait pas assez, hein?
- Это машина Дженерал Моторс.
- C'est une voiture GM.
Это Дженерал Моторс.
C'est General Motors.
Что, в Лос-Анджелесе нет ниого из Дж.М.? ( Дженерал Моторс )
Il n'y a personne de General Motors à Los Angeles?
Конвенция Дженерал Моторс.
Soirée General Motors.
Пабло был круче Дженерал Моторс.
Pablo gagnait plus que la General Motors.
21 апреля 1967г., стомиллионный автомобиль "Дженерал Моторс" сошел с конвейера на заводе в Джейнсвилле.
Le 21 Avril 1967, le cent millionième véhicule General Motors est sorti de l'usine de Janesville.
"Дженерал Моторс", "Доу", "Вирпул".
- Avec toutes ses industries,
Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75.
- Oui.