Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Д ] / Динг

Динг перевод на французский

67 параллельный перевод
Я повстречала этого паренька по имени Динг-Донг.
J'ai rencontré un type appelé Ding-Dong.
"Шама-Лама, Динг-Донг".
Sha.ma. La.ma. Ding Dong.
Президент, Накатоми Трейдинг.
Président des industries Nakatomi.
Что я сделал? Ну, мне просто не нравятся эти типа вежливые ответы будто я продаю алюминиевый сайдинг.
Je n'apprécie pas tes petites réponses de courtoisie, comme si je te vendais du revêtement en alu.
Вики выбирает Динг.
Elle demande "Ding".
За Динг 200 очков.
Derrière "Ding", il y a 200 points!
Гости Новой Игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом красивом отеле Нью-Йорка.
Les concurrents de Ding, Dingue Dong logent au célèbre Plaza... la plus prestigieuse enseigne de New York.
Участники игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом лучшем отеле Нью-Йорка.
Les concurrents de Ding, Dingue, Dong... logent au célèbre Plaza... la plus prestigieuse enseigne de New York.
Спорю, если ты сдерешь траву со стен и приколотишь алюминиевый сайдинг, не будет намного хуже.
Ouais, mais je parie ifyou tirés les mauvaises herbes sur les murs Et giflé jusqu'à un peu d'aluminium bardage, il ne serait pas mal du tout.
Динг сделал так, чтобы их деньги исчезли?
Ding a fait disparaître leur argent!
Где Динг?
Où est Ding?
Боишься, что уборщик увидит твой динг-донг?
Tu as peur que le concierge voit ton petit tuyau?
Это называется "райдинг зэ дрэгон" - оседлать дракона.
Ça s'appelle : "Riding the dragon". Chevaucher le dragon.
Он дважды пытался разогреть в микроволновке пироженое "Динг Донг", пока оно ещё было в фольге. - Дважды. - Дважды?
Il a fait chauffer un Bolino au micro-ondes à deux reprises sans en retirer l'emballage... à deux reprises.
Греть-Динг-Донг?
Un Bolino? Ouais?
* Динг-динг-а-динг - динг-а-динг-динг-динг * * Его пальцы перемещаются с ослепительной скоростью * * В пределах моего разума, в который он вложит зерно *
Quand ses doigts bougent éperdument et que je m'y baigne aveuglément
Нам надо почистить сайдинг, и мы можем написать на нем что угодно.
Nous avons fait table rase, à nous de la remplir comme on veut.
Долго вам придется чистить сайдинг.
Tu disais table rase?
Я это не выдумал! Ты не положила мне Динг Донга.
Pourquoi j'inventerais ça?
И как двое Динг Донгов завтра помогут мне сегодня?
En quoi deux Pépitos demain vont m'aider aujourd'hui?
Но ты, знаешь, ты позволяешь Клик Клаку, Динг Донгу и Чарли Чану просто уйти с мисс Как-Там-Ее-Зовут.
Mais tu laisses Click Clack, Ding Dong et Charlie Chan partir avec Mlle Machin-Chose.
Роу-Динг, в Ланчоу это должно быть.
Rou-ding, ils en ont à Lanzhou.
Роу-Динг принесет лекарство, ты поправишься.
Il va revenir avec le sérum.
Хороший пудинг... динг.
La Danette, c'est bon... nette.
Я чертова икона! Ты ломаешь мне сайдинг.
- Tu bousilles mon mur.
Чувак, срал я на твой сайдинг.
- J'emmerde ton mur. Dieu se fout de moi.
Динг-а-линг, а чинг-а-чонг А чинг-а-чонг чу "
# Ding-a-ling, ching-a-chong, ching-a-chong choo. #
Динг-Донг!
Ding, Dong!
Олд Динг, оставь нас.
Vieux Ding, laisse-nous seuls.
Динг-донг.
Ding-dong.
Относительно "Кестрел Оил Трейдинг" собирались сведения журналистом Джамилем Кханом.
Qestrel est au cœur de l'enquête d'un journaliste, Jameel Khan.
Я нанял ее шпионить за Мартином Ньюоллом и рядом руководителей из "Кестрел Оил Трейдинг".
Je l'ai engagée pour espionner Martin Newall et plusieurs dirigeants de l'entreprise Qestrel.
"Никогда не покупай алюминиевый сайдинг у компании без постоянного адреса"?
"Ne jamais acheté de revêtement en aluminium d'une entreprise qui n'a pas d'adresse fixe?"
Посмотри, там не осталось еще "Динг Донгов"?
Il reste des Ding Dong?
- Нет, ты прав, ты мог ещё устанавливать магнитолы попутно продавая алюминиевый сайдинг в Нью-Джерси и пил бы очень много пива при этом.
Nan, c'est sur, c'était l'installation d'autoradios, tout en vendant de l'aluminium dans le New Jersey, le tout en buvant trop de bière.
Весь райдинг соберется проводить старика.
La marche funèbre va se terminer pour le vieil homme.
Кто-то пустил слух, что у Бена огромный шама лама динг донг * Строчка из известной пошлой песни *
Quelqu'un a répandu une rumeur comme quoi Ben a un gros sham-a-lama ding-dong.
Вы думаете что пробейдинг более важней, чем революция?
Pensez-vous que votre maîtrise est plus importante que de stopper cette révolution?
Я Боб Брейдинг, вице-консул.
Je suis Bob Breiding, Vice consul.
Вчера я обменяла мой хо-хо на его динг-донг.
Hier, j'ai échangé mes Ho Ho contre son ding dong
Я Вонг Йи, а также. Глава чемпионата и ассоциации Кунг-Фу Ву Линг. Грандмастер Динг Лиу.
Je suis en compagnie du célèbre maître de Wulin et président de la fédération, Ding Lu.
Может вы не в себе, как говорит мастер Динг?
Maître Ding dit que vous l'avez fait exprès.
Бада динг динг динг динг воу
♪ Bada ding ding ding ding, whoa ♪
Бада бум ба бинг да динг
♪ Ils bada boom ba bing da ding ♪
Главное семья раз, два, три бада динг динг динг динг воу
♪ La famille, ca fait one, two, three ♪ Bada ding ding ding ding whoa ♪
Копия чека за несколько коробок. Хо-Хо, Динг-Донги, и Твинкис, Ваша Честь.
Une copie d'un reçu pour plusieurs caisses de Ho-ho, Ding-Dongs, et Twinkies, Votre Honneur.
Высокоскоростной трейдинг - отличная штука.
Le trading haute vitesse est une bonne chose.
- Меня зовут Динг Донг. - Очень рад.
Excusez-moi, je m'appelle Ding Dong.
Динг Чжанчжонг... бла бла бла...
Bla bla bla...
Я пойду согрею "Динг Донг".
Je vais me chauffer un Bolino.
Динг
C'est bien, Brian.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]