Дэйвид перевод на французский
44 параллельный перевод
Очевидно, Дэйвид встретился с кем-то в клубе и поменял планы.
Visiblement, David a dû rencontrer quelqu'un au club qui a modifié ses projets.
Дэйвид Д. Каммингс. 760 миллионов.
David D. Cummings... 760 millions.
Здравствуйте, говорит Дэйвид Фишер.
Bonjour. C'est David Fisher.
Это очень интересно, Дэйвид?
Bizarre.
- Ты настоящий Дэйвид Эттенборо.
- Bravo, Monsieur est observateur.
Есть вещи, от которых терапия не поможет, Дэйвид.
Certaines choses sont au-delà de la thérapie, David.
- Дэйвид, ты не виноват.
David, ce n'est pas votre faute.
- Дэйвид. Очень приятно.
Oh, je suis David Comment êtes-vous?
- Дэйвид Кэллауэй.
. Salut David Callaway.
Развлекайся, играй с ней, Дэйвид.
Amusez-vous avec elle, David. Jouer avec elle.
- Дэйвид, да? Да, я
C'est David, à droite?
- Дэйвид.
Oui, c'est David.
- Дэйвид?
David?
Дэйвид, я хотела бы забрать Эмили с собой.
David, je voudrais apporter Emily avec moi.
Ужас. Дэйвид, я испугалась.
Oh, mon Dieu, David, tu m'as fait peur.
- Дэйвид. - Где Эмили?
Où est Emily?
Оба найдены мертвыми. Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
David Faraday et Betty Jensen.
- Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
- David Faraday et Betty Jensen.
- Детектив Дэйвид Тоски, полиция Сан-Франциско.
Inspecteur Dave Toschi, police de S.F.
Но Дэйвид не писал это письмо.
Mais David n'a pas écrit cette lettre.
Инспектор Дэйвид Тоски ушел в отставку из полиции в 1989 году.
L'inspecteur David Toschi a pris sa retraite en 1 989.
Я Мартин Дэйвид, из университета.
Je suis Martin David, de l'université.
Привет, Мартин Дэйвид.
Salut, Martin David.
Мартин Дэйвид, добрый день.
Martin David.
Помните, мистер Дэйвид, вы отправляетесь не на воскресную прогулку.
Ça n'a rien d'une balade champêtre.
Вы правы, мистер Дэйвид.
En effet, M. David.
- Итак, мистер Дэйвид...
Dites-moi, M. David...
Внимание всем, это Мартин Дэйвид. Я вам рассказывала.
Les amis, je vous présente Martin David.
Бросьте, Дэйвид.
Allons, David.
Ух ты, доктор Дэйвид действительно прокачал нас.
Wahou, Dr.David a vraiment assuré.
Я вижу, что ты стоишь на скейтборде, Дэйвид!
Je vois que tu es sur un skateboard David
Дэйвид.
David.
Но нам надо отсюда уезжать, только если ты не хочешь, чтобы Дэйвид это обнаружил.
Mais nous devons sortir d'ici avant que David nous trouve.
Он хотел вернуть меня, доказывая, что он хороший человек, а Дэйвид - нет.
Il voulait que je revienne, me convaincre qu'il était bon et que David ne l'était pas.
Он придумал нелепую историю о том, что Дэйвид нечестно ведёт свои дела.
Il a monté cette histoire ridicule que David avait des liens financiers avec des groupes infâmes.
Когда я узнал, что Дэйвид делает за моей спиной,
Quand j'ai découvert ce que David avait fait derrière mon dos,
У тебя хреновый вид, Дэйви.
T'es dans un sale état, Davey.
Иногда мне казалось, что они с Большим Дэйвом были ближе, чем делали вид.
Parfois, je me disais qu'elle et Big Dave se voyaient en douce
- Привет, Дэйвид.
accord.
Дэйвид?
David?
- Дэйвид.
- David.
Мартин Дэйвид.
Martin David.