Дюймов перевод на французский
374 параллельный перевод
Этой осенью длина женской юбки будет 6 дюймов от земли.
la longueur des robes sera à 15 cm du sol à l'automne. Depuis les Bourbon, aucune femme à la mode n'a eu la cheville aussi dénudée. Les jupes seront plus courtes, vu l'influence parisienne, encore plus osée.
Я бы сказал, что его рост был 5 футов 11 дюймов, как считаете, док?
Il devait mesurer 1,80 mètre.
Рост - пять футов одиннадцать дюймов. Вес сто пятьдесят фунтов.
1 mètre 80. 70 kilos.
Двадцать дюймов.
50 centimètres!
И у вас уже никогда не будет восемнадцати дюймов.
Vous ne reviendrez plus à 46.
Парень в белом костюме. Ростом около 5 футов 10 дюймов, шатен. Спортивные ботинки.
Un type en blanc, 1 m 60, brun, chaussures de sport.
ѕровед € экспертизу пороховых ожогов, мы обнаружили, что отец Ћамберт должен был находитьс € в пределах шести дюймов от оружи €, или около того.
D'après les traces de poudre, à une distance de 15 cm, soit à peu près ici.
По формуле Персона применительно к берцовой кости... можно утверждать - 65 дюймов.
L'étude de ce fémur nous indique qu'elle mesurait 1 m65.
Примерно пять футов и девять дюймов вес примерно 155 фунтов.
Il mesure environ 1m75 et doit peser 75 kilos.
... приблизительно 40 лет, пять футов, десять дюймов, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза, одет в серый костюм и серую шляпу.
... la quarantaine, 1,78 m, 80 kilos, cheveux noirs, yeux marron, costume et chapeau gris.
Рост мальчика - пять футов, семь дюймов.
Le garçon mesure 1,65 mètres.
Разница в семь дюймов.
Ça fait une différence de 20 cm.
Отодвинь левую ногу приблизительно на шесть дюймов позади правой, под прямым углом.
Décale ton pied gauche, 20 cm derrière le droit. À angle droit.
Скажем - 6, 8, 11 дюймов?
De 6, 8 ou 11 pouces?
Он тогда был уже выше 6 футов 2 дюймов
Il faisait déjà 1 m 90.
Рос 5 футов 11 дюймов, плотное телосложение.
Il mesure 1,80 m, plutôt costaud.
Рост около 5 футов 7 дюймов, темные волосы, одета в светлый бежевый плащ.
Environ 1m 70, brune, avec un manteau beige clair.
Толщиной в несколько дюймов.
D'une épaisseur de plusieurs centimètres, je dirais.
Подними её на шесть дюймов.
Levez la bombe de 15 cm.
Осталось еще 37 дюймов.
Il ne reste que 95 cm!
И значит, я выше вас на девять или десять дюймов.
Je dois faire une vingtaine de centimètres de plus.
Я ей прорезал стальную броню, шести дюймов в толщину.
J'ai percé une porte blindée une fois.
За последние 24 часа здесь намело 10 дюймов снега!
Il est tombé 25 cm de neige ces dernières 24 heures.
У них 5 дюймов снега надо льдом, но они постараются расчистить.
Ils ont 10 cm de neige et glace, ils vont tenter de dégager la piste.
Думаешь парень, завоевавший серябрянную медаль в стрельбе по мишеням, мог бы попасть себе в голову с трёх дюймов?
Tu croyais qu'un gars qui à gagné une médaille au tir à la cible pouvait se mettre une balle dans la tête à 10 cm?
Нет, сэр. 12,5 дюймов, как положено.
Non, monsieur. Ça fait 32 cm, c'est la taille réglementaire.
Правда, 5 футов 6 дюймов не много для мужчины в России, но ты можешь владеть собственностью
De 1 m 67 seulement, ce qui, en Russie, n'est pas un vrai homme, mais vous pouvez avoir une maison.
Его ступня была длиной в 37 дюймов. От пятки до носка.
Il avait des panards de 80 cm de l'orteil au talon.
Шесть футов восемь дюймов, одет в ковбойский костюм.
Je suis habillé en cow-boy.
# Белый пиджак с полами # по пять дюймов
White jacket with side-vents Five inches long
Этот инструмент фокусирует свет далеких галактик на стеклянной фотографической пластине с помощью огромного зеркала диаметром 100 дюймов ( 2,5 метра ).
Cet instrument recueille la lumière sur une plaque photographique... par le biais d'un miroir convexe de 2,50 mètres de diamètre.
Сегодня в Колорадо за несколько часов выпало 1 0 дюймов снега.
Dans le Colorado, 30 cm de neige en quelques heures.
Они говорят о свирепом чудовище, которое бродит в этих катакомбах и имеет зубы длиной шесть дюймов.
Ils parlent d'une bête sauvage qui rôde dans ces catacombes - - Avec des dents de 16cm de long.
Извини. Длиной шестнадцать дюймов.
Pardon, 60cm de long.
Она весит сто двадцать шесть фунтов, ее рост без обуви - пять футов шесть дюймов, всего на один дюйм короче вашей жены.
Elle pèse 57 kilos, mesure 1 m 68, 2 cm de moins que votre femme.
Смотри, отрежем пару дюймов от этой трубы и сделаем тебе слайдер.
Coupe quelques centimètres de ce tube là et fais-toi un bottleneck.
Шесть дюймов. У нас есть такие на складе.
Nous avons cette épaisseur en stock.
- Сэр, 5 футов 9 дюймов, сэр!
- Sg., 1 m 75, Sg.
Посмотри на свое лицо! На пару дюймов повыше, он попал бы в голову.
La tête que tu fais... 5 cm plus haut, tu n'avais plus de tête.
На пару дюймов пониже, и у меня фальцет.
Et 5 cm plus bas, je terminais en castrat!
Еще пару дюймов, и ты выиграешь бренди.
Encore 5 cm, et t'auras gagné la bouteille
- Шесть футов пять дюймов.
- 2 mètres.
- Где это написано? - Вот здесь. "Орудие убийства проникло в тело между третьими и четвертыми рёбрами, под углом вверх войдя в правое легкое на глубину двух дюймов и повредив легочную артерию."
"L'arme est entrée entre la 3ème et la 4ème côte, touchant le poumon droit."
Ровно 60 футов 6 дюймов. ( около 18,15 м )
Exactement 18,44 mètres.
Достаточно трех дюймов этой стали - И не проснется он. Ты ж в это время
Et je peux, avec trois pouces de cet acier docile, le mettre au lit pour toujours, tandis que vous ferez de même pour le repos perpétuel de ce vieux débris, ce Sieur Prudence, qui ne doit point entraver notre cours.
Пять футов десять дюймов, 180 фунтов.
1 mètre 80, bien bâti, environ 80 kg.
Michelin XGV, 75R, 14 дюймов.
Michelin XGV, 75 R 14.
рост пять футов семь дюймов, каштановые волосы, красивые карие глаза.
Cheveux châtain-roux. Magnifiques yeux marron.
Одна из мер, которые я намерен предложить в палате лордов... будет Билль о расширении колеи британских железных дорог на 8 дюймов,.. для того чтобы облегчить транспортировку домашнего скота.
( Spode ) Une des mesures l intention de présenter à la Chambre des Lords aura un projet de loi élargissement de la jauge du système ferroviaire britannique par huit pouces pour faciliter le transport du bétail.
пять футов, десять дюймов.
'
Еще один фут, да. Осталось еще 37 дюймов.
II ne reste que 95 cm.