Ебальник перевод на французский
30 параллельный перевод
Давай, мудила! Покажи свой ебальник, пидор!
Allez, montre-moi ton doux visage, salope!
Никто так не трахает дядек, как ты Заткни своей долбанный ебальник, дядькоеб
Non, toi, ta gueule et nique ton oncle
- Заткни ебальник, дядькоёб
Ferme ta gueule et nique ton oncle
Том, потрясающий успех канадского дуэта демонстрирует... их новый музыкальный хит, "Заткни ебальник, дядькоеб"
On constate l'effet dévastateur du duo avec son nouveau succès : "Ta gueule et nique ton oncle".
Заткни ебальник, дядькоеб
Ferme ta gueule et nique ton oncle
Закрой ебальник, мальчик. Дай старику выговориться!
- Laisse parler le vieillard.
Завали ебальник!
Fermez votre gueule!
А потом, Имон, ебальник на замок.
Et après, Eamon, tu fermes ta gueule.
Немного приукрасили. Но ты подпишешь это, дабы тебе не разворотили ебальник по полной, верно?
Signerais-tu cette déclaration un peu exagérée pour éviter de te faire fracasser la tête?
Заткни ебальник, Фогель.
Ta gueule, Fogell.
- Может, дашь мне ебальник размотать?
Je peux toucher ma tête maintenant?
- Завали ебальник!
Ta gueule!
Что такое "завали ебальник" ты понял?
Tu piges "ta gueule"?
Потому что мне не хочется увидеть твой ебальник на странице криминальной сводки.
Je détesterais voir votre visage dans La gazette du crime.
Ты видел его ебальник?
T'as vu sa tronche?
Заткни свой ебальник!
Ferme-la. Putain!
А ты закрой свой ебальник, старик.
Juste ferme ta putain de gueule, mec.
- Ебальник закрой!
- Il n'y a rien ici. - Ferme ta gueule!
Закрой свой ебальник!
Ferme ta foutue gueule!
Лады, только завали ебальник.
Ok, mais tu dois la fermer.
Если скажешь еще хоть слово, я разряжу эту пушку в твой ебальник, понятно?
Si t'ouvres encore ta gueule, je tire sur ton putain de crâne, compris?
Завали ебальник!
Ferme la!
Ебальник! Смотри откуда ты начал сегодня, ха?
T'as vu la valeur du titre aujourd'hui, abruti?
Так, закрой ебальник, чувачок.
Ta gueule.
- Закрой ебальник.
- Ta gueule.
- Сама закрой ебальник.
- Non, toi, ta gueule.
Я должна была набить ей ебальник.
J'aurais dû lui défoncer la tronche.
я тебе ебальник сломаю, уЄбок.
C'est à toi que je vais foutre une branlée, sale con.
- Закрой ебальник, ковбой!
- Ferme ta gueule, cow-boy!
Залепи ебальник..
Que se passe-t-il?