Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Е ] / Ебанат

Ебанат перевод на французский

40 параллельный перевод
Он мне не заплатил. Ебанат чёртов!
Il m'a pas payé, il est taré ou quoi!
Мы там курили, и мы слышим, как этот ебанат поднимается по лестнице.
On fumait et on a entendu cet enculé monter l'escalier.
Тупой ебанат.
Quel con.
Я тебе не кореш, ебанат!
Je suis pas ton frère, enculé!
Ебанат Генри зассал и убрал палец с кнопки.
Sacré Henry, il a eu la trouille et a coupé avec la télécommande...
"Так как - хуй, хуесос, ебанат, педораз, блядь, манда, член, сука, пизда и т.п."
Suceur, Enculé, Putain, Merde, Cul, Queue et Chatte. "
Этот проклятый ебанат, вы знаете?
Un bel empaffé, celui-là!
Этот босс-ебанат в подвале и белом халате.
Le patron dans la cave, en peignoir blanc.
Особенно этот ебанат Полли.
Surtout ce connard de Paulie.
Этот ебанат ВИто выкладывался так, что по итогам стал заносить больше всех.
En bossant dur, Vito s'est transformé en ma meilleure source de revenus.
Прикиньте, какой ебанат?
Tu le crois, cet enfoiré?
К нам тормознутый ебанат пожаловал.
Spaz le pédé est arrivé.
Ебанат.
Sale con.
- У меня есть дети, ебанат.
- J'ai des gamins, ducon.
Там — ты еще один брехливый, крикливый ебанат, от которого люди прячут глаза.
Dehors, tu ne seras qu'un protestataire excité qui fait peur aux gens.
В "Телеграф" карикатура на тебя, болтающегося на Великой Китайской стене, которая намекает, что ты единственный политический ебанат, видимый из космоса.
Le Telegraph te caricature sur la Grande muraille de Chine. Pour eux, tu es le seul homme politique visible depuis l'espace.
- Ебанат!
- Sale type!
Это совсем другой ебанат.
C'est pas lui! C'est pas lui! Quoi?
Где оно было? - Ебанат.
Dans quoi?
Вот ебанат!
Putain de merde!
Старый ебанат.
Vous êtes un putain de cinglé.
А этот ебанат уже пытался договориться с ней о сделке, так ведь?
Ce branleur allait passer un marché avec elle.
Так, но ты всё равно тупой ебанат!
Oui, mais ça empêche pas que t'es un con.
"Ебанат номер один" и "Ебанат номер два".
"Emmerdeur un" et "Emmerdeur deux"...
"Точно, он же полный ебанат."
Ouais, je sais pourquoi. Parce que c'est un foutu crétin.
Ещё один ебанат.
Un autre idiot.
Я сделала это ради тебя, ебанат.
Je l'ai fait pour toi, connard!
Этот ебанат знал, что у меня проблемы, и он пытался воспользоваться этим.
Ce salaud savait que j'avais des ennuis judiciaires et essayait d'en profiter.
Да не дёргайся ты, ебанат.
Enfoiré, arrête de gesticuler!
Они говорят, что ты ебанат!
Ils disent : "Tu es stupide, putain d'idiot!"
Ебанат!
Enculé!
Это сделал ебанат Салли?
Est-ce que cet enfoiré de Sully a fait ça.
Перестань пялиться, ебанат.
Okay, tu as besoin de te pousser et de trouver un autre putain de job.
— Твой брат чокнутый ебанат.
- Ton frère est complètement taré.
Сдохни ебанат.
- Meurs, fils de [BIP] Ooh!
Ебанат тупорылый.
Espèce d'imbécile.
Кроме случаев, когда всё оговорено, ебанат.
Sauf quand tu devrais l'être, abruti.
Не-сдержавший-слово ебанат.
Tu m'as laissé tomber.
Ебанат.
Connard...
Где этот ебанат Мюллер?
- Où est Mueller?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]