Еван перевод на французский
26 параллельный перевод
Еван Морисси, КЦББ.
Morissey, de la COB.
Еван будет так ревновать.
Evan serait tellement jaloux.
Прежде чем полагаться на это так сказать партнерство, я должен заметить, что ее другой лучший друг, Еван, сейчас на стороне Мюрфилда
Ok, avant qu'on mette toute notre conviction dans ce partenariat charbonneux, Je devrais aussi mentionner que notre autre "meilleur ami", Evan, est maintenant sur le registre de Muirfield.
- Ёван, нет!
- Evan, non!
Ќапуганы? " аких везучих надо поискать. Ёван Ћьюис, например.
Ce sont les plus gros veinards que je connaisse.
ѕривет, Ёван!
Salut, Evan. C'est Tawny.
ѕривет, Ёван, это ћикки. ¬ том году мы виделись на вечеринке у " афлера.
Salut, c'est Nicky. On s'est rencontrés chez Tufler l'an dernier. Ça fait un bail, mais j'ai beaucoup pensé à toi.
Ёто Ёван. ќставьте сообщение.
Laissez un message.
Ёван, везунчик! ак только вернЄшьс €, перезвони.
Evan, appelle-moi, espèce de gros veinard!
... Ёван Ћьюис был безмерно счастлив. Ќо сегодн € утром Ћьюис погиб, спаса € сь от пожара в квартире.
Mais il est tragiquement décédé aujourd'hui, en voulant échapper à un incendie chez lui.
я € сно помню : сначала погибла Ќора и еЄ сын, потом Ёван. ѕотом € и мои друзь €.
Dans ma prémonition, Nora et son fils mouraient, puis Evan, puis moi et mes amis.
Ёван Ћьюис погиб.
- Evan Louis est mort.
- Ёто Ёван Ћьюис.
- C'est Evan Lewis...
Ёван, это то, чего ты не пон € л.
Evan, c'est ce que tu n'as pas reçu.
ћен € зовут Ёван ƒринс.
"Mon nom est Evan Drince."
Ёван,
Evan,
Ёван, Ёван, Ёван, Ёван.
Evan, Evan, Evan, Evan.
Ёван.
Evan.
Ёй, Ёван?
Hé, Evan?
ћен € зовут Ёван ƒринс.
Mon nom est Evan Drince.
Ёто был Ёван.
C'était Evan.
Ёван убит?
Evan a été abattu?
ѕросто сказали : Ёван ƒринс, Ёван ƒринс.
Ils ont juste dit, Drince Evan, Drince Evan.
ѕо последним данным, его сын, Ёван ƒринс, был идентифицирован как человек, сто € щий за убийствами в центре — ентервилл €, и чьи действи €, веро € тно, € вл € ютс € радикальным способом выражени €
"Avec les données actuelles, son fils, Evan Drince," "a été identifié comme étant derrière le massacre" "dans le centre-ville de Centerville, aujourd'hui."
– езюмиру € : преступник идентифицирован как 21-летний житель — ентервилл € Ёван ƒринс, который, после совершени € многочисленных убийств и порчи городского имущества, покончил с собой.
"Pour rappel, le délinquant a été identifié" "Evan Drince, 21 ans, résident de Centerville," "qui s'est suicidé dans un secteur boisé voisin"