Ежегодник перевод на французский
81 параллельный перевод
Сет Лорд, смотри ежегодник "Кто есть кто" и "Вестник банковского дела".
"Seth Lord... voir Annuaire des Chefs d ´ Entreprise."
Пожалуйста, только- - смотрите, если мы не получим этот ежегодник...
Surtout... Attendez, si on ne s'entend pas, l'album de classe... n'aura jamais de thème.
Мне без разницы. Это ваш ежегодник.
Tant pis, c'est votre album.
- Я думала вам понравится ежегодник.
- Je pensais que tu aimais l'album de classe...
Слушай. 'Я думала вам понравиться ежегодник.'
Ecoute-moi. "Je pensais que tu aimais l'album de classe"...
И? Ты покинула ежегодник?
Alors, tu abandonnes l'album?
Отправьте это в ваш ежегодник.
- Jack.
- Виллоу, ты подпишешь мой ежегодник?
- Willow, tu veux signer mon album?
Мы хотим продать ежегодник, а не рассказать правду.
Le but est de vendre l'album, pas de dire la vérité.
Студенческий ежегодник, публикации за последние пять лет.
Annuaires et publications des cinq dernières années.
Ежегодник из средней школы.
Almanach du lycée.
Кажется где то здесь у меня был ежегодник Кенни.
Je pense que j'ai l'album de prom de Kenny quelque part par-là.
Гм, Кларк? Не подпишешь мой ежегодник?
Euh, Clark, tu pourrais signer mon trombinoscope?
Я просто хотел спросить, не подпишешь ли ты мой ежегодник.
Je, euh... me demandais si tu voulais bien signer mon trombinoscope, en fait.
Последнее что я помню,... я подписывала его ежегодник.
La dernière chose dont je me souvienne, c'est d'avoir signé son trombinoscope.
Лана,... не подпишешь мой ежегодник?
Lana, tu peux signer le mien?
Дайте мне ежегодник.
Trouvez-moi un trombinoscope.
Джули, смотри, кто подписал мой ежегодник!
Devine à qui j'ai fait signer l'annuaire.
Приходи как-нибудь посмотреть мой ежегодник из начальной школы, Ди.
Tu viendras jeter un oeil sur l'almanach de mon école élémentaire.
Я нарисовала обложку ежегодника AlGAAnnual, а назывался ежегодник "Графический Дизайн США".
J'ai donc peint cette couverture de la AIGAAnnual, et le titre de la AIGAAnnual était "Conception graphique U.S.A."
Если ты не думаешь, что он едет в Бостон на встречу выпускников, положи ежегодник на место, и пошли отсюда, пока он не вернулся.
A moins que tu ne penses qu'il va à Boston assister à une réunion d'ancien élèves. Repose le et tirons nous avant qu'il rentre
Мой школьный ежегодник.
Mon livre scolaire de l'université.
Ее ежегодник хотя бы ломится от благодарностей.
Au moins elle a l'équipe de discussion.
- Всё, что нам нужно, это ежегодник.
- Il ne manque de l'album photo.
Это.. это ежегодник старших классов?
C'est un annuaire de lycée?
Только что видел ежегодник. Всё просто отлично.
Je viens de voir la mise en page de l'almanach, il est très bien.
Ежегодник - отличное размещение рекламы, Шу.
C'est le prix. L'album scolaire est d'abord un espace publicitaire.
Я должна пойти доделать ежегодник, но я захвачу ее позже.
Je dois aller m'occuper de l'album.
Подожди, ежегодник?
- Je lui en parle après.
- Да, хочу посмотреть ежегодник.
- Tu viens? - Je veux voir ce livre.
Подпиши мой ежегодник.
- Un autographe.
Нам нужен школьный ежегодник.
Il nous faut un album de promo.
Я, гм, они сканировали ежегодник и отправляли его мне по электронке.
Je, um, leur ai fait scanner l'album pour qu'ils me l'envoient.
Возьми ежегодник, сучка.
Cherches dans l'annuaire, pétasse.
Я подпишу твой ежегодник.
Je signerai ton album photo de l'année.
И Сью, в конце концов, попала в ежегодник, как Сью Хек, не Суки.
Et Sue était dans le livre de fin d'année en fin de compte, Comme Sue Heck, pas Suki.
Ежегодник.
L'annuaire.
Я нашел их онлайновый ежегодник.
Donc j'ai trouvé leur album de promotion sur Internet.
Теперь представьте, что я фотограф и снимаю вас на ежегодник.
Faites comme si j'étais le mec qui donne les bagues de foot américain.
Школьный ежегодник жертвы?
L'annuaire du lycée.
- Она всё ещё фоткается на ежегодник.
- Elle est toujours dans l'annuaire?
Макс Брейверман, школьный ежегодник.
Max Braverman, l'annuaire de cedar knoll.
Макс Брейверман, школьный ежегодник.
Max Braverman, l'annuaire de Cedar Knoll.
- Макс Брейверман, школьный ежегодник.
- C'est quoi ton problème? - Max Braverman, l'annuaire de Cedar Knoll.
Но у меня здесь ещё 27 детей, которые хотят сделать этот ежегодник самым лучшим, а темы ежегодника - это лучшая причёска и самая милая пара.
Mais il y a 27 d'entre eux ici qui veulent que cet annuaire soit le meilleur et l'annuaire est sur la meilleure coupe et le couple le plus mignon.
Он должен снимать ежегодник... для ежегодника.
Et il devrait prendre des photos de l'annuaire... pour l'annuaire.
Сны, ежегодник...
les rêves, l'album de l'année...
Это школьный ежегодник моего отца.
L'almanach du lycée de mon père.
Его ежегодник из средней школы.
Son annuaire du Lycée.
Вскоре после того, как вышел ежегодник, мистер Геллар заработал нервное расстройство. Сейчас он бездомный и спит напротив публичной библиотеки.
Peu après la sortie de l'album, M. Gellar a fait une dépression.
Я хотел поговорить с тобой об этом. Итак, Фиггенс больше не станет включать фотографии детей из кружка хора в ежегодник.
Je voulais t'en parler.