Еисаи перевод на французский
85 параллельный перевод
ма еисаи сумтолос, се паяайакы.
Sois bref, s'il te plaît.
- ╧ дг йамеис... ле то ма еисаи еды.
- Tu es là... c'est tout ce dont j'ai besoin.
еисаи сицоуяос оти дем лпояеис ма йамеис йати ;
Tu es sûr que tu ne peux rien faire?
- еисаи ой ;
- Tu vas bien?
- еисаи сицоуяос ;
- T'es sûr? - Certain.
- еисаи пакабг ;
- Tu es folle?
лпотфез, есу еисаи ;
- Bojay, c'est toi?
лпотфез, ам еисаи пяацлати есу, пес лас ти сумебг. пыс йатажеяес ма епибиысеис ;
Bojay, si c'est bien toi, dis-nous ce qui est arrivé. Comment es-tu en vie?
еисаи ломос соу.
C'est ton problème.
ха лпояоусес... акка дем еисаи.
Tu pourrais mais tu ne l'es pas.
еисаи г силпа ;
Vous êtes Sheba?
йаи олыс ╪ там еисаи упеухумос циа тис фыес тым амхяыпым соу, пяоспахеис ма йяатас валгко пяожик.
Oui, quand on est responsables de la vie des civils entassés à bord de vaisseaux lents, il faut garder profile bas.
- диоийгтгс йеим. лпоулея, есу еисаи ;
Ne parlez pas sauf si on vous le demande... Boomer?
дем еисаи о ломос йукымас апо тгм сеияа IL поу омеияеуетаи ма йахисеи дипка стом лецакутеяо йатайтгтг тоу сулпамтос.
Tu n'es pas le seul Cylon de série I.L. qui rêve de servir le plus grand conquérant de l'univers.
- тоте ма еисаи ейеи отам ха се вяеиастоуле.
- Sois là quand on aura besoin de toi. - J'y serai.
- ╪ ви. - ха еисаи пио асжакгс еды. - асжакгс ;
C'est plus sûr pour toi ici.
йатакабаимы ти еммоеис. еисаи оптилистгс.
Je vois ce que vous voulez dire.
еисаи поку цекаслемос ам молифеис оти ха йатсы еды йаи ха васы око том тсеятсеке. еп!
Si tu crois que je vais attendre ici et tout rater, tu te trompes!
еисаи лиа пяацлатийг йуяиа.
Quelle femme vous êtes!
- силпа, еисаи йака ;
- Sheba, ça va?
еисаи емас невыяистос амхяыпос йеим.
Tu es un homme très spécial.
еисаи упеухумос. о стаялпай йаи ецы ха тсейаяоуле та летописхем.
Starbuck et moi allons voir le flanc arrière.
лгм йоитас силпа. - поиос еисаи ;
... Aucune poursuite de Cylons dans ce cadran.
- поиос еисаи ; - о йолгс ╨ лпкис.
Faire voler ce truc avec des vieilles pièces, c'est un boulot à plein temps.
еисаи йакос. еилаи йакос, акка еимаи йакутеяос.
Navette Canaris prête pour l'embarquement.
есу нейоуяасоу. еисаи айола еноухемылемос апо ауто то паяти.
Emmenez-le au conseil de sécurité.
есу еисаи аутос поу сумевеиа лоу кееи ма лгм ажгмы том ецыисло лоу ма лпаимеи стгм лесг. о йолгс ╨ лпкис евеи йамеи тгм силпа ма васеи то луако тгс... дем евеи ма йамеи ле тгм силпа..
Vous venez tous les deux de la même planète et de la même tribu.
еисаи дийг лоу. ╦ ка, цуяма се лема.
Comment s'appelle-t-il?
тоте циати еисаи тосо амгсувос ; лгпыс паяебгс йапоиом йамома ; - ╧ яхе г ыяа ма жуцы.
Les recrues ne peuvent quitter ces quartiers sans contrôle de sécurité.
лгм пяоспахеис ма епийоимымгсеис. еисаи асжакгс.
On nous a dit de trouver le lieutenant Starbuck.
апокко! еисаи фымтамос.
Laser, laser.
есу еисаи то йояитси лоу.
Tu es ma fille adorée.
еисаи то йояитсайи лоу.
Ma fille adorée.
астумоле... поиос диаоко молифеис оти еисаи!
Pour qui tu te prends, putain?
еисаи йака ;
Est-ce que ça va?
еисаи йака, лпалпа ;
Ça va, papa?
- еисаи йака ;
Ça va?
тол еисаи етоилос ци ауто ;
Tom! T'es prêt?
пыс ; еисаи о жикос тгс ;
Vous êtes son copain?
ма еисаи жяомилос, емтанеи ;
Tranquille, d'accord? Bon Dieu!
маи. еисаи амета ;
Tu es bien installé?
- еисаи етоилг силпа ;
- Prête, Sheba?
лажи! пяепеи ма еисаи упеягжамос.
Tu peux être fier de lui.
- ыяаиа. еисаи лафи лоу ;
- Bien.
╪ кои лоу ои жикои кеме оти еисаи деикос.
Détendez-vous.
ти еимаи аута ; ти еисаи есу ;
Non, jamais.
йаи молифеис оти еисаи г ломг ;
- Toi aussi, mon pote? - Ce n'est pas Boomer, c'est moi.
еисаи йака ;
Mon cher garçon, tu ne sais rien de moi. C'est pour ça que je vais démissionner.
еисаи пяохулг ма хусиасеис то дийо соу йояли циа ма том жеяеис писы ;
- Qu'est-ce qui se passe?
еисаи йака, цкуйиа лоу
Ça va, ma puce?
ха еисаи лиа ваяа, емтанеи ;
Tout ira bien.