Емли перевод на французский
21 параллельный перевод
≈ сли отклонитьс € от курса, считали они, то черный ветер... отнесет их в € довитое море на западе, на край " емли, в забвение.
S'ils faisaient fausse route, le vent noir les emportait dans la mer empoisonnée se trouvant à l'ouest par-dessus bord et dans les limbes.
"ем временем, јртур ƒент удрал с" емли в компании его друга, который неожиданно оказалс € выходцем с маленькой планеты в районе звезды Ѕетельгейзе, а вовсе не жителем √ илфорда.
Dans le même temps Arthur Accroc quitte la Terre in extremis en compagnie d'un ami qui s'avère être originaire d'une petite planète aux confins de Bételgeuse et pas du tout de Guildford en fin de compte.
я проснулс € утром, думал, что у мен € будет хороший расслабл € ющий день, немного почитаю, погул € ю с собакойЕ ј сейчас 16 : 00 и € буду выброшен с корабл € пришельцев в п € ти световых годах от дым € щихс € останков " емли.
En me réveillant ce matin, je comptais passer une bonne journée, bien peinarde... Il est à peine quatre heures de l'après-midi et je suis sur le point d'être expulsé d'un astronef à six années-lumière des décombres de la Terre. Ça va, arrête de paniquer!
ƒовольно любопытно, что дельфины давно знали о надвигающемс € сносе " емли и делали множество попыток предупредить человечество об опасности.
Détail curieux, les dauphins étaient depuis longtemps au courant de l'imminente destruction de la Terre et avaient maintes fois tentées d'alerté l'humanité du danger.
Ёто напоминает мне о том, как € пыталс € достичь центра " емли.
Ça me rappelle la fois où j'ai tenté d'atteindre le centre de la terre.
ѕочти как в ѕутешествии к центру " емли!
Comme dans Voyage au centre de la Terre!
¬ ы ведь цитируете ∆ юл € ¬ ерна, — " емли на Ћуну.
Vous citez Jules Verne, De la Terre à la Lune.
"о есть по сути ты говоришь что 95 процентов населени €" емли несвидабельны?
En gros, ce que tu dis, c'est que 95 % de la population est insortable.
ћы желаем дальнейшего развити € сотрудничества между учеными "емли и" ейлона.
Nous souhaitons enrichir cette harmonie qui règne entre nos deux mondes, privilégier les relations entre les scientifiques de la Terre et ceux de Taelon.
" емли.
De la Terre.
– абочие " емли, € принес вам хорошие орешки и пиво!
Ouvriers de la Terre, oyez! J'apporte de nouvelles cacahuètes fraîches et de la bière!
Ё-э, люди " емли, это ѕростетник ¬ оган ƒжелтс из √ алактического штаба планировани € гиперпространства.
Peuples de la Terre, ici le Sahlu-leGat Vogon Sthyr, du Conseil de planification de l'hyperspace galactique.
Ќет, "риша ћари ћак-ћиллан с" емли.
Non, Tricia Marie McMillan de la Terre.
"звини, не нахожу" емли.
Désolé, rien dans nos dossiers concernant la Terre.
ќбе зоны совпадают с — еверным и ёжным геомагнитными полюсами " емли.
Ces deux secteurs se situent au niveau des pôles magnétiques
— мертельный нервно-паралитический газ советского производства примен € ли в јфганистане, чтобы стирать с лица " емли целые города.
Des gaz mortels utilisés en Afghanistan pour détruire des villes.
ћой,'юрер, € понимаю, что мы стираем их с лицам " емли, однако лучше называть их... ѕризнавайс €, где расположены войска?
Mein Führer, je sais que nous exterminons leurs semblables de la surface de la terre, mais le terme politiquement correct est... Donne-moi la position de tes troupes. Je refuse respectueusement.
– азве ты не должен быть в поисках "айлера на другом конце" емли, или здесь еще остались какие-то надежды и мечты которые ты не уничтожил?
Tu ne devrais pas être en train de courir après Tyler jusqu'au bout du monde, ou il y a des espoirs et des rêves que tu voudrais briser ici?
Емли вы ходите записаться к врачу, нажмите на кнопку 1.
Si vous souhaitez voir un medecin ou un renseignement medical, tapez 1.
ќн был майором штурмового спецназа ќбъединЄнной " емли.
Il était major au sein de la Force de la Terre unie.
ј в самом центре - частичка " емли, свЄрнута € в цилиндр.
Avec lui. Le Nauvoo.