Емь перевод на французский
37 параллельный перевод
- — емь человек видели его, не так ли?
Y'a pourtant sept témoins.
- — емь человек признали его.
Sept personnes l'on reconnu.
- — емь человек признали его. - " что?
Ils l'ont reconnu, et après?
— емь человек признали в тебе того, кто стрел € л в отца Ћамберта вечером 29 сент € бр € на √ лавной улице.
Sept témoins t'ont identifié comme l'assassin du père Lambert le soir du 29 septembre sur Main Street.
— емь миллионов очков из дес € ти за стиль!
Sept millions au-dessus de dix pour le style!
— емь бед Ч один ответ, ƒентартурдент.
Il pourrait bien avoir le feu.
ѕока "7". "— емь".
Pour l'instant... 7.
— емь дней и ещЄ пол дн €...
Sept jours et jusqu'à midi...
— емь €?
Une famille?
я правильно расслышал? — емь €?
C ´ est ce que tu viens de dire?
— емь!
Sept!
- Happy golden days of yore — емь галстуков бабока, готов поспорить.
Sept nœuds papillons, je parie.
— емь € – отшильдов назвала эту историю лживой и бездоказательной, и подала в суд. ќднако суд отказал им в иске и присудил их к оплате всех судебных издержек.
La famille Rothschild réclamé l'histoire était fausse et diffamatoire. Mais le tribunal a rejeté le demande de Rothschild et a ordonné à la famille de payer tous les frais de justice.
- Ћадно. - — емь € - это св € той обычай.
La famille, c'est sacré.
— емь дней спуст € после похорон, жизнь в √ лициниевом переулке наконец-то вернулась к норме,
7 jours après mes funérailles, la vie à Wisteria Lane avait enfin repris son cours normal.
- — емь с половиной миллионов лет спуст €?
- 7 millions et demi d'années plus tard? - Eh oui!
¬ этом случае их жизнь здесь будет более плодотворной. — емь € Ч это дети.
Rien de plus gratifiant qu'une famille et des enfants.
— емь €. ¬ от кто придЄт. ", если повезЄт, пара друзей, которые как родные.
La famille. C'est tout. La famille, et si tu as de la chance, un ou deux amis qui font partie de la famille.
ќ-70. — емь ноль.
O-70. Sept zéro.
500 ) } Один... 500 ) } Два-а... 500 ) } Три-и... 500 ) } Четыре... 500 ) } Пя-ать... 500 ) } Ше-есть... 500 ) } Се-емь... ты такая неуклюжая.
1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... Tu es vraiment nulle.
ƒобросерд тер € ет семафоры! — емь € разорилась!
LES CHERCOeUR PERDENT LES CLAC!
я никогда не играла в бутылочку, никогда не играла в — емь минут на небесах.
Je n'ai jamais joué au jeu de la bouteille. Ni à Sept Minutes au Paradis.
я никогда не играла в бутылочку, никогда не играла в — емь минут на небесах, €...
Je n'ai jamais joué au jeu de la bouteille. Ni à Sept Minutes au Paradis.
ћмм. — емь € еще осталась?
Votre famille est encore ici?
— емь символов...
7 caractères...
— емь, восемь, дев € ть, дес € ть.
Sept... huit...
Ѕританские полицейские, подход € щие по профилю. — емь человек.
Parmi les policiers anglais, 7 correspondent au profil.
Ќа ипподроме было звЄздное дерби. — емь лошадей столкнулись и ƒэвин там один.
Aussi tard? C'est le derby des étoiles. Il y a eu une collision de 7 chevaux, et Davin est tout seul.
— емь дней.
Sept jours.
— емь дней.
Sept jours!
— емь € попрощалась.
La tribu leur dit adieu.
— емь часов в машине.
Sans compter les sept heures de trajet.
— емь € Ёскобара никуда не едет.
La famille d'Escobar n'ira nulle part.
— емь плюс три равно дев € ть. ƒаже тогда € понимал, что они были просто болванами.
Et quel sera le thθme de votre confιrence?
Ё-э... — емь! — емь?
Sept.
- — емь.
Sept?
— емь змей.
Sept serpents.