Ержите перевод на французский
39 параллельный перевод
- Ѕудите его. ƒержите его.
Levez-le, on continue.
- Ёто снимет с мен € напр € жение. - — мен € тоже. - ƒержите, реб € та.
- A qui le dis-tu!
Ќе важно. ƒержите ее.
Quelle importance.
ƒержите еЄ! ƒержите!
Attrape-la, Max!
ќстановите его. ƒержите его.
Arrêtez ce fou!
ƒержите.
Tenez ça.
- ƒержите.
- Voilà.
— юда. ƒержите его ќстальные его части мои!
Tiens, garde-le. Le reste de sa personne est à moi!
- ƒержите доктора.
- Maîtrisez-la.
ƒержите ее крепко!
Tenez-la bien!
ƒержите линию!
Tenez le front!
ƒержите, в 8.00 в ¬ илтерне.
Parfait, à 20 h au Wiltern.
ƒержите его!
Arrêtez-le!
- ƒержите.
Voilà.
ƒержите себ € в руках.
Maîtrisez-vous.
ƒержите пулемЄты наготове, но подготовьте площадку, чтобы могли отступить.
Je veux ta mitrailleuse collée aux barbelés Mais préparez les fixations pour que vous puissiez revenir.
ƒержите, сержант, пока не размокло.
tenez, sergent, pendant que c'est encore sec.
ƒержите его.
- Maîtrisez le.
ƒержите крепче! " спокойте его.
Tenez-le. Calme-toi.
ƒержите 4 осколочно-фугасных снар € да наготове.
Assurez-vous d'avoir quatre cartouches à tirer.
ƒержите, парни.
Tenez les amis.
ƒержите.
Tenez.
ƒержите их! " тобы никто не ушЄл!
Suivez-les! Que personne ne s'enfuie!
ƒержите его.
Tenez-le.
ƒержите ее! ƒержите!
Empêchez-la de bouger!
ƒержите ее! Ќе давайте ей встать!
Tenez-la!
ƒержите руки над головой и никто не пострадает.
Gardez vos mains en l'air et il ne vous sera fait aucun mal
ƒержите его.
Allez, tenez-le.
- ƒержите. - Ќет, нет.
Tenez-le!
- ƒержите!
Tenez-le!
ƒержите!
Tenez-le, bon sang!
ƒержите его реб € та! ѕодождите! " спользуй ноги!
Arrêtez-le!
Ќас заметили. ƒержите ровно, мистер — улу. ѕриготовитьс €.
Nous avons attiré leur attention. Soyez prêt, M. Sulu. Tenez bon, tout le monde.
- ƒержите, парни.
- Tenez, jeune homme.
ƒержите ваше новое копье. - ѕоспеши, — анчо. - ƒа, давайте.
Cette histoire se poursuit après que don Quichotte ait dit à Sancho de ne revenir qu'après avoir parlé à Dulcinée et qu'elle permette à son chevalier de la voir.
ƒержите.
Prenez ça.
ƒержите его!
- Tenez-le!
ƒержите.
Tiens.