Жадиной перевод на французский
11 параллельный перевод
Не будь жадиной, дай мне немного кислоты для сестры Навоз.
Allez, donne-moi quelques acides pour Soeur Fumier.
- Однако в следующий раз, Энтони, не будьте таким жадиной.
Mais la prochaine fois soyez moins acharné Vous dites?
- А, кстати... Угадай, какой медик-недоучка перестал встречаться с великой жадиной?
Devine avec quel ex-futur médecin la reine des teignes ne sort plus.
Ну, так не будь жадиной. Ведь я люблю, когда мне покупают вещи.
Hé bien tu ferais mieux d'arrêter, parce que j'aime recevoir des trucs.
Верука жадиной была
Veruca Sault, cette petite peste!
- Эй.. не будь жадиной
- Hé! Partage.
Не будь жадиной.
Ne sois pas si radin.
Не будь жадиной.
Soit pas radin.
‒ Не будь жадиной.
N'exagère pas. Je sais!
Не будь жадиной, Патрик.
Sois pas gourmand.
И, многие этого не знали, но Элис была жуткой жадиной, когда у неё просили лабораторные.
Et le gens ne savaient pas ça à propos d'Alice, mais elle était vraiment avare avec ses affaires de labo.