Жаренное перевод на французский
9 параллельный перевод
Да. Послушайте. У меня здесь есть неплохое жаренное мясо.
Ecoutez, j'ai des bonnes grillades ici.
Вдвойне толще - нечищенное мясо жаренное в неочищенном масле.
Double malchance... nourriture sale frite dans de l'huile sale.
Это жаренное чили очень вкусное, Тонг.
Tes piments sautés étaient délicieux, Tong.
Да. Я люблю жаренное чили с сыром.
j'aime trop les frites au chili!
Почему ты любишь жаренное чили с сыром? Они были в твоей жизни долгое время. Они делают тебя счастливой.
Pourquoi tu ne les aimerais pas? elles méritent de le savoir.
Это - жаренное мясо.
C'est la viande qui brûle.
Ты считаешь это нормально вести дела, поедая жаренное, да?
Donc c'est le genre de repas-friture je-vais-droit-au-but, pas vrai?
Я был в студии у Стивена Бэша, в подвале, ел жаренное яйцо и сэндвич Болонья, когда он это сделал.
J'étais dans la cave de Steven Bash, à manger des oeufs brouillés et un sandwich bologna quand il l'a fait.
- Чёртовы боссы ; они курят свои сигары... едят триппа и суффрите, жаренное поросячье брюшко. - Я скажу ему, Ремо.
- Bon, j'irai le voir.