Заебали перевод на французский
20 параллельный перевод
Заебали тут срать!
J'en ai marre de ce bordel.
И в какой-то момент перестал принимать лекарства потому что они его заебали и он отказывался признавать себя больным.
Durant une période, il a cessé de prendre ses médicaments parce qu'il était perdu et qu'il refusait de l'accepter.
- Так, заебали уже.
- J'en ai assez de ces connes.
Слушайте, должен сказать, вы меня основательно заебали.
Les gars, vous commencez à me gonfler.
"На хер иди, как же вы меня заебали".
"Dégage on en a marre de toi!"
Да, реалити-шоу заебали.
Ça me fait gerber.
- Заебали уже. Пошли.
Marre de ces conneries.
Люди заебали меня, чел.
Les gens m'ont baisé, mec.
Заебали!
Putain de merde!
Тебя заебали наставления.
T'en as marre.
Все ясно. Меня заебали, да, но всё же я нервничаю.
- J'en ai marre, et je stresse.
Да заебали!
Oh putain de merde!
Может пора сказать, что меня заебали её заморочки?
Peut-être que je devrais lui dire que j'en ai marre de ses manigances.
Келли заебали ее общественные работы.
Kelly a niqué son service communautaire.
Заебали уже!
Tu veux mourir, c'est ça? !
Заебали!
Arrête de cogner!
- Заебали! Дай угадаю, опять реклама?
Laisse-moi deviner, un assureur?
Канадского президента заебали до смерти.
Le Président canadien a été enculé à mort.
Канадского президента заебали до смерти, дорогая.
Le Président canadien a été enculé à mort, chérie.
Как же вы все меня заебали.
J'attends rien d'aucune d'entre vous.