Игривая перевод на французский
16 параллельный перевод
- Не бойся, она игривая, как котенок.
N'ayez pas peur. Elle est douce comme un chaton.
- Откуда ты взялась, игривая мисс?
- D'où viens-tu, belle excitée?
Я рад, что ты такая игривая.
Je suis content d'avoir une séduisante jeune fille.
Если я чувствую, что игривая девушка уселась мне на коленки.
Du moment que j'ai l'impression d'avoir une nana sur les genoux!
Такая полностью игривая.
C'était trop flagrant qu'il en rajoutait.
Если это симпатичная, милая, игривая кошка.
C'est possible, si c'est un chat très câlin.
- Эта игривая улыбка приведет к ненужному, но... - Да, ладно.
- Le sourire charmeur, le contact physique
Ок. Я буду один очень большой, один крошечный, один крошечный прекрошечный, латте, один "Игривая Джейн" экстра вкусный, какого черта, сделайте его с максимальным вкусом
Bon, un maous soja, un minus, un minus sans plomb, un normal bien fouetté, non, super bien fouetté.
Игривая дерзкая девчёнка. Ха!
Sacrément bonne et délurée, cette nana.
* Игривая Колокольная Лошадь соберет всех вас *
♪ Giddyap, jingle horse, pick up your feet ♪
* Игривая Колокольная Лошадь соберет всех вас. *
♪ Giddyap, jingle horse, pick up your feet ♪
Игривая индивидуальность, маскирующая властного любителя командовать!
- Personnalité enjouée masquant une maniaque! - J'ai une perruque!
- Эта чёрная сестра... Тупая игривая дура.
- Cette infirmière noire et insolente...
О, игривая какая.
Une petite fringante.
"Спутница его - игривая Дочь горы"
"L'époux de la fille folâtre de la montagne"
Игривая усмешка может прокатить.
un sourire sexy narquois fonctionne.