Извёл перевод на французский
8 параллельный перевод
Она вернулась через три дня, и к тому времени Фрэнчи извёл на пелёнки всё, до последнего носка.
Elle n'est revenue que trois jours plus tard, et Frenchy à ce stade-là... avait tout utilisé dans la maison comme couches, jusqu'à sa dernière chaussette.
Я извёл белого рыцаря Готэма до нашего уровня.
J'ai pris Ie Chevalier blanc de Gotham etje l'ai rabaissé é notre niveau.
Чёрт возьми! Я извёл миллионы на Птеракуду.
J'ai dépensé des millions sur le Pteracuda.
я извел все черные чернила на ноги.
J'ai pris tout le noir pour mes jambes.
Я уже целых три тома на бумажки извел.
J'ai déjà utilisé trois livres de ce papier chiottes de luxe.
Видишь ли, Мелани, после того, как провалилась последняя попытка спасти моего отца, я извел месяцы, пытаясь понять, что пошло не так.
Voyez-vous, après l'échec de ma dernière tentative, j'ai passé des mois à essayer de savoir ce qui s'était passé.
И всех их извел...
Il a fait tuer...
Может, пока я не извел себя догадками, просветишь, какая важная новость, что нужно обязательно сообщить лично?
Donc, euh, avant que je transpire à travers un autre t-shirt. Peux-tu me dire ce qui est si important que tu doives le dire en personne?