Итана перевод на французский
409 параллельный перевод
Ага. Осталось всего 20 минут до Итана, так что...
On a 20 min avant qu'Ethan...
То есть ты хочешь сказать, что тебе недостаточно Рика, Итана и меня?
Tu n'es pas entièrement comblée par Rick, Ethan et moi?
Возьмем деньги,... свалим все на Итана...
Prenons l'argent et laissons accuser Ethan.
Мы все купили наши в новом магазине. "У Итана".
Dans une nouvelle boutique, Chez Ethan.
Я упустила Итана.
J'ai perdu Ethan! ...
Меня попросили обследовать Итана Пауэлла.
Je dois faire l'expertise de E. Powell.
Когда я найду Итана, я смогу разобраться с этим так, что Баффи даже не узнает, что со мной что-то происходило.
Quand j'aurai trouvé Ethan, je peux tout arranger sans qu'elle sache rien.
Гардероб Итана этому способствует.
La garde-robe d'Ethan n'aide pas.
Если бы я добралась сюда чуть позже, и если бы Джайлз убил Итана, я бы никогда его не вернула.
Si j'étais arrivée plus tard et que Giles avait tué Ethan, je ne l'aurais jamais ramené.
Итана нельзя назвать надежным источником, но я не уверен, что он ошибается насчет них.
Ethan n'est pas une source très sûre mais je ne crois pas qu'il ait tort.
- Из-за Итана Рейна.
- A cause d'Ethan Rayne.
Итана и Сергея взяли. Мадам тоже.
Eton, Sergei et la taulière ont été arrêtés.
Тем не менее, если наркоторговцы расходятся... мы получим Итана и Сергея.
Pour moi, c'est les dealers... qui donneront Eton et Sergei.
Хотела сама представить тебе Итана, но у Энди из кадров случился кистевой синдром обеих рук.
Je voulais vous présenter Ethan mais Andy a le syndrome du canal carpien dans ses deux mains.
Это у Итана был тяжелый день.
Ethan a eu une mauvaise journée.
- Я видел его вчера, но сейчас - - - Кто-нибудь видел Итана?
- Je l'ai vu hier...
- Нога Саида. - Кто-нибудь видел Итана?
- Quelqu'un a vu Ethan?
Мы пойдём по следам Итана.
En suivant les traces d'Ethan.
У Итана есть кое-какой опыт.
Ethan a un peu d'expérience dans ce domaine.
Я не знаю никакого Итана.
Je ne connais pas de Ethan.
Она ничего не говорила про Итана?
Elle n'a rien dit sur Ethan?
Как оказалось, она даже не помнит Итана.
Apparemment, elle ne se souvient même pas d'Ethan.
Если мы хотим поймать Итана, мы должны заманить его в ловушку, и единственный способ сделать это - дать ему того, чего он хочет.
Si on veut capturer Ethan, on doit l'appâter, et la seule façon d'y arriver c'est de lui donner ce qu'il veut.
Я не помню Итана.
Je ne me souviens pas d'Ethan.
Хёрли, я ценю помощь, но ты не обязан... Я убил Итана.
Hurley, j'apprécie ton aide, mais tu n'as pas besoin de...
- Кто-нибудь видел Итана?
- Quelqu'un a vu Ethan?
Итана.
Ethan.
Я видела Итана!
J'ai vu Ethan!
- Я видела Итана.
- J'ai vu Ethan.
Где я могу уложить Итана?
Ethan peut dormir où?
- Привет, ребят. - Привет, Снот. Вы знаете Итана, моего приятеля по изучению бар митцвы.
Qu'on lui donne un César, c'est si bouleversant.
Изобретение высоких технологий для бара митцвы Итана!
En fait, la patate n'a pas d'énergie.
Именно : я собираюсь обворовать бар митцву Итана!
Comment tu t'appelles? Stan. Je connais déjà un Stan.
И так, Роджер, я закончил своё расследование и разработал идеальный план как обокрасть Итана.
Je bosse une semaine, je fais chou blanc, je démissionne. Si tu m'avais écouté, ça ne serait jamais arrivé.
А вот здесь будет стоять стол с подарками для Итана.
- Des noirs, pour être exact. - Exactement, Maman.
То, что никто не знал, так это то, что деньги Итана уже покинули помещение,
Dès que le montre et raconte est fini. Dick, ça doit être à vous. Je n'ai rien pour le "montre et raconte".
Берегись Итана Уорда, он звездный игрок.
Fais gaffe à Ethan, c'est le joueur vedette.
Ладно, пойдем, найдем Итана.
Allons trouver Ethan.
Ребят, вы Итана не видели?
- Vous avez vu Ethan?
Я перепроверил маршрут корабля Итана. В Бимини он будет только сегодня.
J'ai revérifié l'itinéraire de croisière d'Ethan, il est à Bimini aujourd'hui seulement.
Корабль стоит далеко от берега, гольфстрим станет последним круизом Итана.
Le bâteau a posé l'ancre loin de la côte. Le gulf stream sera la dernière croisière d'Ethan.
Я имел в виду Итана Тернера.
- Je parle d'Ethan Turner,
Он позволил мне убить Итана Тернера.
Il m'a précisé le meurtre d'Ethan Turner.
У Итана что-то было с его дочерью Эмили.
Ethan avait un faible pour sa fille Emily.
Мы не видели Итана с тех пор, как он смылся отсюда...
Eh bien, nous n'avons pas vu Ethan depuis qu'il a filé d'ici...
Я добился снятия запрета на "малолетнее" досье Итана Лакомба.
J'ai obtenu le casier judiciaire d'Ethan LaCombe adolescent.
- Вы здесь из-за... Итана.
Vous venez parler... d'Ethan.
И ты собираешься добиться этого, обокрав... бар митцву Итана Коуэна.
Depuis je poursuis les petits hommes verts. C'est pas l'histoire de Mulder dans X-Files? Ah oui?
И как только Дэбби увидит реакцию Итана на исчезновение его драгоценных подарков, она поймёт, что он маленький мальчишка.
Et je n'aurais pas eu Lady Peckinpah.
Нет, я буду Эрнестом Шлампелем, потерянным дедушкой Итана.
Elle est gauchère!
Всю вечеринку родственники Итана буду давать ему карточки с деньгами, которые будут наполнены наличными, чеками и разными важными надписями, которые предастовляют эмоциональную ценность.
Dès que l'agent Peters sera là, on pourra commencer. - Je n'attendrais pas, il était... - Messieurs!