Йам перевод на французский
1,199 параллельный перевод
ћистер Ѕонкс, сюда пожалуйста. ак ¬ ам певец?
Mme Baenx... Le chantoer...
— ожалею, но ¬ ам придетьс € уплатить за двенадцать.
Désolé, mais il faut payer les 12.
- ќн ¬ ам сказал, да?
Il l'a dit?
ѕапа! " ам на крыльце полицейские и они хот € т поговорить с тобой! - ѕолицейские?
Papa, des policiers sont là, ils veulent te parler.
" ам, в баре, сид € т две цыпочки, которые пр € мо визжат от желани €!
Il y a deux poules dans ce bar qui hurlent d'impatience!
¬ ам следует показать, что рыцари обладают рыцарским духом.
Quand un homme a trop de peine, il devient un animal.
¬ ам нравитс € этот запах?
Cette odeur ne vous met-elle pas en appétit?
¬ любом случае, нас никто не видит. ¬ ам нравитс €?
Personne ne vous regarde. Joignez-vous donc à moi.
¬ ы не должны сдаватьс €. ¬ ам надо увидеть многие вещи.
Mais vous avez encore beaucoup de choses à voir.
ѕослушайте. ¬ ам не кажетс €, что это подход € щий момент дл € нас вернутьс € к мирной жизни? Ќам следует прекратить блуждание.
Écoutez, je sais que vous attaqueriez une centaine d'hommes armés, sans hésitation.
¬ идели? " ам — анчо, сын ћатильды..
- Vous avez vu? C'est Sancho!
¬ ам нужно выдавить дверь!
Faut pousser la porte!
ѕошли! " ам сзади женщина. ќна застр € ла!
II y a une femme qui est coincée!
" ам пожар. ј он не может двигатьс €.
Ça brûle. Il peut pas bouger.
- ¬ ам нельз € сюда входить.
- Vous ne pouvez pas rentrer.
- ¬ ам лучше уйти оттуда!
- Dégagez vite!
- ¬ ам тоже, мисс.
Vous aussi, mademoiselle.
- " ам ещЄ один!
- Il reste quelqu'un!
- " ам ещЄ один!
- Il y a un type à l'intérieur!
" ам ещЄ один...
II y a un type...
" ам дикие джунгли.
C'est la jungle dehors.
" ам этой ночью была жутка € неразбериха, √ ейл.
C'était le chaos. Personne ne sait ce qui s'est passé.
ѕотому что вас арестовали повторно. ¬ ам нужно только выпустить мен €, чтобы € мог забрать... ¬ аша честь! ѕричЄм, за то же самое.
Car vous avez récidivé.
" ам было много дыма и человеческих криков.
Il y avait beaucoup de fumée... et des cris.
¬ ам нужна роль в обществе, пусть даже ничтожна €. Ёто придаЄт уверенности в себе.
Chacun a besoin d'un rôle, aussi humble soit-il, pour s'estimer.
" ам, на самолЄте. Ёто вы спасли мне жизнь?
Dans l'avion, qui m'avez sauvé la vie.
- " ам все.
- Tout y est.
" ам у вас туалет?
- C'est les chiottes, là?
" ам воруют.
Ils piquent du fric.
" ам жутка € погода.
J'ai détesté le climat.
" ам слишком сильное течение.
Il va y rester.
— ам дает чаевые официантам.
Il paye le serveur en douce.
— ам приходи.
- Sois là, toi aussi.
- ¬ ам надо направо.
C'est par où?
¬ ам очень повезло.
Vous avez beaucoup de chance.
У меня ещё был чёрный "Транс Ам".
Vous sortiez ensemble. Je conduisais une Trans'Am noire.
У меня есть, ам... У меня есть 14 одноразовых бритв.
J'ai 14 rasoirs jetables.
¬ ам что-то нужно?
Que vous faut-il?
" ам насто € ща € колони € прокажЄнных.
C'est la cour des miracles.
- ¬ ам нельз € оп € ть опаздывать.
T'as pas intérêt à être en retard.
- Т ам были его отпечатки.
On a ses empreintes.
¬ ам придетс € посмотреть фильм снова и снова, пока вам не отанет пон € тно все.
Vous devrez revoir le film encore et encore, jusqu'à ce que vous compreniez tout.
¬ ам говорили, что вы необычайно привлекательны?
On ne vous a jamais dit.... que vous êtes incroyablement attirante?
¬ ам не об € зательно чиотить ниткой все зубы.
Vous n'avez pas besoin de récurer toutes vos dents.
¬ ам все еще будет нужен мой брат или...?
Vous avez toujours besoin de mon frère, ou...
- лючи? ¬ ам нужна мо € машина?
Vous allez me prendre la voiture?
¬ ам нужна кассета?
- Vous voulez la cassette?
¬ ам нужна энергичность? ¬ ы хотели увидеть мен €? " ак смотрите!
Tu veux me voir, fils de pute!
¬ ам не звонила привлекательна € женщина є 2?
Oh, euh... tu as eu un coup de fil de la part de "Femme attirante numéro 2"?
- " ам никого не было.
Il n'y avait personne.
¬ ам понравилась книга?
Eh bien, c'est quoi ce bouquin?