Йат перевод на французский
245 параллельный перевод
Мы богаты, Вайат!
On est riches, Wyatt.
йат'емтокг сас.
Selon vos ordres.
Кевин Уайат.
Kevin Wyatt...
Далее, Уайат против Мейсона.
Suivant. Wyatt contre Mason.
- А это Малкольм Уайат.
- Voici Malcolm Wyatt.
Малкольм Уайат поет в моем хоре.
Malcolm est enfant de choeur Je l'ai emmené...
Сейчас выступит наш выпускник, Малкольм Уайат.
Un élève de terminale va nous chanter un morceau. Malcolm Wyatt!
Вообще-то, вы должны встретиться с ним завтра утром в 7 : 30 в отеле Хайат.
En fait, tu devrais dire oui pour demain matin, 7h30 au Hyatt.
У меня нет встреч, миссис Уайат.
- Moi, je reste, Mme Wyatt.
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
C'est ici qu'a lieu le koon-ut-kal-if-fee.
Он назвал это кун-ат чего?
Le Koon-ut quoi?
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
C'est ainsi que nos esprits se sont unis, de façon à ce que le moment venu, nous puissions nous adonner au koon-ut-kal-if-fee.
Он про золото есаул сказал... есаул золото - ат!
Lui savait l'or. Lui dit capitaine.
- йат'емтокг поиамоу ;
- Par qui?
Я Ко Д'ат, новая глава вашего дипломатического штата.
Ko D'Ath, nouvelle responsable de votre état-major diplomatique.
А, прекрасная мисс Ко Д'Ат.
Ah, l'impressionnante Mlle Ko D'Ath.
Все это время Ко Д'Ат будет представлять режим Нарна.
En attendant, Ko D'Ath représentera le régime Narn.
Сначала нейтрализуй вражеское АТ-поле, потом стреляй.
Oui. Bien. Tu devras neutraliser son A.T. Field, puis utiliser ton fusil.
АТ-поле сформировано.
- La cible au centre, j'appuie...
он защищен АТ-полем.
C'est un A.T. Field, n'est-ce pas?
Уровень генерации АТ-поля в норме.
A.T. field généré sur 2 jocht.
АТ-поле!
Un A.T. field?
Он установил АТ-поле.
Génération d'un A.T. field. Effets nuls.
Один из нас займёт оборонительную позицию и будет "защитником". Он нейтрализует вражеское АТ-поле, и защитит "нападающего" от кислоты.
Le défenseur reste ici pour neutraliser l'A.T. Field et protéger l'attaquant de l'acide.
Но как они узнали про АТ-поле?
Comment ont-ils su, pour l'A.T. Field?
АТ-поле защитит их.
Même si les Eva sont endommagées, l'A.T. Field les protégera.
АТ-поле!
Un A.T. Field.
Проклятье! Пока у Ангела есть его АТ-поле...
Rien à faire contre un A.T. Field!
Первый разворачивает АТ-поле!
L'Eva-01 émet à son tour un A.T. Field...
С такой лёгкость прорвал АТ-поле...
Détruire un A.T. Field si facilement...
Разворачивайте АТ-поле сразу после того, как заиграет музыка.
Dès le début de la musique, activez vos A.T. Field.
АТ-поле не обнаружено!
Pas d'A.T. Field.
Это сверхтонкая зона создается при помощи инвертированного АТ-поля а внутри этого поля находится мнимое пространство — так называемое море Дирака.
Il soutient cet espace extra-fin grâce à son A.T. Field. Au centre se trouve un espace conceptuel nommé "Mer de Dirac".
Будьте готовы установить АТ-поле!
- Prêtes à générer l'A.T. Field.
Лучше будь осторожен, Ат.
Tu devrais faire attention, Ath.
Компания АТ Коммуникейшнс!
Mais oui, le canal de Mahi.
Ат-ча...
"At-cha..."
Ат-ча-фа... па-я...
"At-cha-fa... la-ya."
Изобрёл, но что с ними делать – твоя забота, Ат-чан.
Peut-être, mais tu sais mieux t'en servir que moi, At-chan.
Ат-чан, ты говорила, что мы с Химурой похожи.
Tu disais que Himuro et moi, on se ressemblait.
Ты такая холодная, Ат-чан.
T'es vraiment dure, At-chan.
Ат-чан?
At-chan...
Я, Ат-чан!
At-chan!
Бр... ат...
Frérot?
Спасибо, Дуйат.
- Merci, Dwight.
АТ-Поле...
! un A.T. Field...
Пока ангел держит АТ-поле...
On ne peut rien faire tant qu'il se protège avec.
Ева-01 устанавливает АТ-поле!
L'Eva déploie un A.T. Field!
Разорвать АТ-поле... Вот так запросто? ..
Comment peut-elle détruire un A.T. Field aussi facilement?
Что с АТ-полем?
Qu'en est-il de l'A.T. Field?
Без пилота исчезнет и АТ-поле Евы.
l'A.T. Field s'effondrera!