Йии перевод на французский
243 параллельный перевод
На казино Отеля Ривьера сегодня обрушился шквал огня во время Международной Конвенйии Элвиса.
L'hôtel-casino Riviera a explosé sous des rafales de tirs... pendant la convention internationale sur Elvis.
Кто — то видел'59 красный Кедди, его вытащили из газовой станйии... прямо перед взрывом.
On a vu une Cadillac 59 rouge sortir d'une station-service... peu avant qu'elle explose.
Давай посмотрим. Это $ 130,000 ты взял для займа, и вы промотали $ 24,000 за пять лет эксплуатайии.
Voyons. 130 000 dollars pour l'emprunt... et en tout 24 000 dollars pour cinq ans de peinture du pont et d'entretien.
Они были убиты в перестрелке, офийерами полийии.
Ces derniers ont été tués, ainsi que plusieurs policiers.
- И эфира нет, "ии-хир."
- Pas d'éther non pus.
СОТО САКУРАДА-МАЧИ, ЭДО ОФИЦИАЛЬНАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ КЛАНА ИИ
Résidence officielle du Seigneur li.
Кагею Сайто, главный советник дома Ии.
Je suis Saito, l'intendant du clan li.
"Дом Ии утратил твердость характера, как и остальные кланы. " Все думали, что у них есть храбрость, потому и ронины избегали ворот дворца.
Cette réputation tenait en respect les ronins les plus faméliques.
Я Уменосуке Кавабе - караульный господина Ии.
Je suis Kawabé, le grand écuyer.
Очень интересная история, достойная знаменитых алых доспехов, отображающих дом Ии и его доблестную воинскую репутацию.
Très intéressant. Anecdote digne de la tradition de la maison des li.
О достопочтенные предки дома Ии...
Ô, noble ancêtre!
Но не один, а в сопровождении почётного конвоя воинов Дома Ии.
Il revint, mais pas tout seul.
Однако визит доблестного самурая Мотоме Чидживы, который не побоялся умереть, совершив харакири, и мы, служащие клана Ии, которые с честью провели ритуал, дабы исполнить его последнюю волю, - все это послужит примером для бесчестных ронинов
Cependant, ce ne fut pas le cas de Sire Chijiwa ni de la maison de li. Respectueux des traditions ancestrales, nous avons accepté la requête de Sire Chijiwa qui est mort en vrai samouraï.
Однако... метод борьбы с Чиджива, который избрал Дом Ии... однозначно не был справедливым.
Par contre, le traitement imposé à Chijiwa par votre clan n'est pas au-dessus de toute critique.
Мотоме несомненно собирался рассказать мне, приложить последние усилия, чтобы передать мне право попечительства, и вернуться сюда, в Дом клана Ии.
Quoi de plus normal que de vouloir accourir? Une fois ses affaires réglées, il serait revenu ici.
Он пришел сюда в гневе за то, что клан Ии сделал с его зятем, Мотоме Чиджива, и выразить свое недовольство.
Que je suis venu me plaindre du sort que vous avez fait à Chijiwa,
Все они лучшие мастера владения мечом ; глубоко уважаемые кланом Ии за свою отвагу и благородство.
Sire Kawabé, preux guerriers connus pour leur courage et leur sens de l'honneur.
в которой будет указано, что ты отправился в степь Годжиин на поединок с Хикокуро Омодака из клана Ии.
disant que vous avez un duel dans la plaine de Gojiin.
Вы хвастаетесь тем, что чтите традиции воинской доблести, но даже для Дома Ии кодекс самурая - всего лишь обманчивый внешний блеск.
Traditions d'honneur! L'honneur des li n'est qu'une façade!
Ни один из воинов клана Ии не был убит или ранен каким-то полуголодным ронином.
Je n'admets pas que nos guerriers se fassent tuer par un ronin.
Теперь стало отчетливо ясно, что решение позволить отставному воину клана Фукушима, Мотоме Чиджива, в январе этого года умереть с помощью харакири, было признано верным. Известия о воинской суровости Дома Ии окатились эхом по всему Эдо.
L'austérité proverbiale de notre clan fut connue dans tout Edo... grâce à ce suicide faisant suite à celui de Chijiwa.
Дом Ии будет процветать вечно. "
"Honneur et prospérité au puissant clan de li!"
Не могу вспомнить, Джему 12 лет ии 13.
Je ne sais plus si Jem a 12 ou 13 ans.
ИИ...
Etaler sur 365 jours.
- Чен Бью, Ли Йи.
- Cheng Biu, Lee Yee.
Меня зовут Ии'Чар.
- Je m'appelle Ee'Char. - Miles.
Ии'Чар.
Ee'Char?
Ты говоришь, как Ии'Чар.
- On dirait Ee'Char.
Кто такой Ии'Чар?
- Qui est Ee'Char?
Но всё остальное время... со мной был Ии'Чар.
Mais avant ça, il y avait Ee'Char.
Ии'Чар, проснись.
Ee'Char, réveille-toi.
Животное убило бы Ии'Чара без последующих размышлений, не пролило бы ни слезинки, но не ты.
Un animal aurait tué Ee'Char et n'aurait rien ressenti ensuite.
Семейство Йи!
Famille Yi...
ИИ если я полечу домой, так там еще хуже.
il y aura encore plus de stress. Que faire?
Mы oтмeчaли вeликий прoрыв - coздaниe ИИ.
On s'extasiait devant notre propre magnificence, car on avait généré l'I.A.
"На-ии" и затем "анаджад." Наинанаджад.
"Na-i" et "anajaad." Nayanajaad.
Мэй-Йи хочет посвятить песню своим друзьям.
Mei-Yi dédie cette chanson à ses amis jeunes mariés.
Мистеру Лю Йи-Чангу
M. Liu Yi-Chang
Джекки Панг Йи-Ва
Jacky Pang Yee-Wah
Привет, лошадка! - Пора делать Йи-Хо.
Salut le dada!
- Йи - что?
- C'est l'heure du hi-ha. - Hi... quoi?
Это когда спрыгиваешь прямо на спину лошади с криком "Йи-Хо".
On saute, on atterrit sur le cheval, on crie "hi-ha"
Сеюин Ии
Seuin Yi
Я из династии Йи в королевстве Жао
Je suis du canton Yi dans le Royaume du Zhao.
Выдай'Сун-Йи'! "
Fais-nous le Soon-Yi! "
Ок, глубокий вдох... И-ии...
Respire à fond.
Жрать-ии.
Manger.
Его собаку тоже жрать-ии.
Son toutou, qu'ils le mangent, tes cochons.
Можешь сам её жрать-ии, дикарь ты узкоплёночный.
Ou t'as qu'à le manger toi-même, espèce de sauvage.
Линейный продюсер Йи Пил Хун
Directeur de production : Yi Pil-hoon
И вскоре друзей на свадьбу они позва-аа-аали-ии.
Et du jour au lendemain Ils se marièrent