Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Й ] / Йоркского

Йоркского перевод на французский

69 параллельный перевод
Для нью-йоркского жеребца это минус.
Pour un gigolo, c'est un handicap.
Никто никогда не осмеливался напасть на нью-йоркского полицейского. Никогда.
On n'a jamais descendu un capitaine de la police de New York!
Эти ребята из Нью-йоркского балета?
Vous venez du New York City Ballet?
Романика ДеГрегори, из нью-йоркского модельного агентства Амазон.
Romonica DeGregory, de l'agence de mannequinat Amazon, New York.
На берег выброшены первые обломки самолета... который вылетел рейсом 180 авиакомпании Воле Эйр... из нью-йоркского аэропорта Джон Ф. Кеннеди в 9 : 25 вечера... и взорвался в воздухе вскоре после взлета.
Ce sont les premiers débris du vol 180 qui a explosé peu après Ie décollage de l'aéroport John F. Kennedy.
И поэтому мне придётся работать здесь через нью-йоркского босса.
J'aurai bien des choses à voir avec le nouveau chef du bureau de New York.
Мэм, вы стали жертвой нью-йоркского уличного грабителя.
Vous avez été agressée par un voyou de New York.
Её лишил меня один парень, который, как я думала, учился на отделении керамики, но на самом деле был или студентом Нью-йоркского университета, приехавшим в Кэмден на "Конец света", или кто-то из городских.
Je l'ai perdu avec un mec que je pensais être un étudiant des Beaux-Arts, mais en fait c'était un étudiant en cinéma, monté à Camden pour la soirée "Fin du Monde", ou un citadin.
Стало быть, я и этот студент из Нью-йоркского университета, которому было далеко до Виктора, сидим на этом трухлявом диване и беседуем. Кино - это у меня хобби.
Alors ce mec de la fac de New-York, ou je ne sais d'où... qui n'était même pas une bonne reproduction d'un Victor... et j'étais en train de discuter sur ce vieux canapé grincheux.
Я оставлю тебе только номер нью-йоркского поставщика.
Je vais te donner un numéro pour les fournisseurs de New York.
Это - Ерик Дольфи, Написал книгу о жизни нью-йоркского клуба под названием "Five Spot", в 1961 году.
Là, c'est Eric Dolphy, enregistré dans un club de New York, le "Five Spot", en 1961.
Я глава нью-йоркского офиса.
Je sais. Je dirige le bureau de New York.
Его размеры увеличились благодаря земле,.. ... которую вынимали во время строительства Нью-йоркского метро.
Elle doit sa taille actuelle à la terre extraite pendant la construction du métro.
- Тэд Карсон в прямом эфире со строительной площадки Ньюйоркского Ноя..
Tiens-le là. Ici Ed Carson en direct du site de l'arche du Noé de New York.
Ковчег Ньюйоркского Ноя оказался в эпицентре стихии. Его сносит к мемориальному мосту. )
Voici des images de l'arche du Noé de New York prise dans la tempête et se dirigeant vers le pont Memorial!
- Как вы могли убедиться, предсказания Ньюйоркского Ноя подтвердились.
Comme vous le voyez, la prédiction du Noé de New York s'est concrétisée.
"Последняя одинокая девушка Кэрри Брэдшоу выйдет замуж в модных туфлях за нью-йоркского финансиста Джона Джеймса Престона".
"La très branchée célibataire Carrie Bradshaw " se mariera en Manolo Blahnik cet automne avec le financier new-yorkais John James Preston... "
В качестве главы нью-йоркского филантропического общества, представлять эту награду - моя любимая обязанность.
En tant que directeur de la société philanthropique new yorkaise, présenter ce prix est mon devoir favoris.
Из нью-йоркского зоопарка!
Alex le lion! De Central Park!
- один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека.
Au Zimbabwe, une personne sur quatre est malade, selon un article du New York Human Rights Law Review.
Спросите нью-йоркского!
Allez demander au Teddy de New York.
По-моему, у каждого нью-йоркского мальчишки должен быть шанс сходить в Гарден и увидеть унизительное поражение "Никс".
Je crois que tout enfant à New York devrait avoir l'occasion d'aller voir les Knicks se faire battre à plates coutures.
С вами Чед Деккер в прямом эфире из нью-йоркского центра послов мира.
C'était Chad Decker en direct depuis le centre du Peace Program de New York.
Я Чед Деккер, веду прямой репортаж из нью-йоркского центра послов мира,
Je suis Chad Decker. En direct du Centre des Peace Ambassador de New York.
Такого, как Джастин Мэгери из Нью-йоркского университета.
Quelqu'un comme Justin Magary de l'université d'East Side.
Мирко Дадич был убит сегодня при попытки совершить террористический акт на платформе нью-йоркского метро.
Mirko Dadich a été tué aujourd'hui alors qu'il tentait de commettre un acte terroriste dans le métro de New-York.
Извините, сэр, этот причал является частью нью-йоркского парка.
Excusez moi, monsieur, cette jetée fait partie du parc de New York.
Даже нью-йоркского доктора.
Même le genre médecin de New York.
46-летний мужчина, дважды победитель нью-йоркского марафона.
Homme de 46 ans, deux fois gagnant du marathon de New York.
Эда Морриса, лучшего нью-йоркского нейро-психиатра?
Ed Morris, Le meilleur neuropsychiatre de New York?
Он был арестован в 2011 году за то, что он бросил камень в окно нью-йоркского медресе.
Il a été arrêté en 2011 pour avoir jeté une pierre sur la fenêtre d'une école coranique new-yorkaise.
'Он был арестован в 2011 году'за то, что он бросил камень в окно нью-йоркского медресе.
Il a été arrêté en 2011 pour avoir jeté une pierre sur la fenêtre d'une école coranique new-yorkaise.
Ты уехала раньше, потому что я провёл все выходные играя в гольф с Томом Вухлером из нью-йоркского офиса.
Je suis partie plus tôt parce que tu avais rempli notre chambre d'orchidées et ça m'a donné une crise d'urticaire. Quoi?
Здравствуйте, это агент Питер Берк, из нью-йоркского отдела белых воротничков.
Bonjour, je suis l'agent Peter Burke, section des cols blancs à New-York.
Аспирантка нью-йоркского университета. 24 года.
Elle a 24 ans et étudie à l'université de New-York.
Мы у здания нью-йоркского суда...
Nous nous trouvons devant le tribunal de New York...
Если мы объединимся, то сможем одолеть этого йоркского узурпатора и вернуть трон Ланкастерам!
Si nous nous unissons maintenant, nous détrônerons cet usurpateur de York et rendre le trône aux Lancaster
Иди давай, примени искусство нью-йоркского доктора.
Allez-y, utilisez votre magie new-yorkaise.
Лиасон из нью-йоркского офиса ждет нас наверху.
L'agent de liaison attend à l'étage.
Согласуйте с Дэвисом из нью-йоркского офиса.
Coordonnez-vous avec Davis du bureau de New York.
Он ударил нью-йоркского полицейского.
Il a frappé un policier de New York.
Было совершено нападение на нью-йоркского полицейского.
Un officier du NYPD est agressé.
Студент нью-йоркского университета.
Étudiant de NYU.
Сегодня полиция и волонтеры приступили к поиску в лесу Дэниса Брэдли, первокурсника нью-йоркского университета, пропавшего шесть дней назад.
Aujourd'hui, policiers et volontaires ont commencé à fouiller les bois pour retrouver Denis Bradley, l'étudiant de NYU porté disparu depuis six jours.
И не забудь про студентов нью-йоркского университета.
N'oublie pas les étudiants de N.Y.U.
К тому же, если вы получите работу, она всем похвастается, что ее сын берет уроки у гобоистки из ньюйоркского симфонического.
Et si tu as le job Elle racontera partout que son fils prends des leçons d'une hautboïste de l'orchestre symphonique de New York.
Ты хочешь устроить свадьбу в разгар нью-йоркского лета?
Tu veux un mariage en plein été New Yorkais?
Что я люблю в водителях нью-йоркского такси, так это то, что у них плохая память.
Le truc que j'adore avec les taxis de New York... c'est qu'ils ont une très mauvaise mémoire.
Ты перевёлся из нью-йоркского отдела убийств.
Dis-moi.
Что-то насчёт нью-йоркского босса.
"Chef de bureau". Je ne suis pas sûre d'avoir compris.
[Ќуриэль – убини профессор экономики Ќью -... оркского университета]
Professeur à la NYU Business School

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]