Йусо перевод на французский
12 параллельный перевод
Видишь ли, жилищный кризис и всё такое... Я оставила моё имя УСО, в случае если солдаты и моряки...
Vu la crise du logement, je me propose d'héberger des soldats ou des marins...
Штаб-квартира УСО.
C'était une opération conjointe avec la CIA.
Основываясь на данных УСО и на последних данных тепловидения территории, на которой была команда, спутники обнаружили сильный шквал недавней активности вокруг этого старого бункера корейской войны.
Avec les infos des forces spéciales et les images thermiques du lieu où l'unité a été kidnappée, les satellites ont détecté de l'activité autour d'un vieux bunker coréen.
Капитан, УСО будет ждать вашего расследования для полного развертывания.
Capitaine, la Brigade d'Intervention attendra vos ordres pour se déployer totalement.
УСО дало мне всё, о чем я попросил, а это немало.
Le SOB m'a donné tout ce que j'avais demandé, et c'est pas rien.
УСО использует это во время операций.
Le SOB l'utilise pour les opérations sur le terrain.
Ты отказалась от повышения на должность начальника УСО дважды, и ты отклонила всех, кого мы предложили на должность твоего начальника.
Vous avez décliné deux fois la promotion de chef adjoint du SOB, et vous avez refusé toutes les autres personnes que nous avions suggérées comme chefs.
Что ещё может предложить УСО?
Il y a autre chose que le SOB pourrait apporter?
А быть начальником УСО... это отличная вторая карьера.
Et chef adjoint du S.O.B. semble être... une excellente deuxième carrière.
Если до того, как мы найдем убийцу всплывет, что Луис мертв, УСО придется иметь дело с войной банд.
Si la rumeur de la mort de Luis se répand avant que nous ne trouvions le tueur, le bureau des Opérations Spéciales aura une guerre de gangs sur les bras.
УСО не может позволить выйти ситуации из-под контроля.
Le Bureau des Opérations Spéciales ne peut pas se permettre de laisser la situation devenir hors de contrôle.
Точный адрес мы ещё не отследили, но предположительно это район Хайгейта в северном Лондоне, и информация касается деятельности ячеек УСО во Франции.
Le signal n'a pas encore été localisé mais il provient de Highgate, quartier du nord de Londres, et les renseignements concernent les activités des réseaux du SOE en France.