Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ К ] / Касабланка

Касабланка перевод на французский

39 параллельный перевод
Сегодня я их продам за большие деньги, чем я мог мечтать, а потом адио, Касабланка.
Ce soir, je les vendrai à prix d'or. Et après... addio Casablanca!
Нас беспокоит нечто большее, чем Касабланка. Мы знаем, что каждая французская провинция наводнена предателями, ждущими своего шанса, возможно, своего лидера!
En dehors de Casablanca... nous savons que chaque province d'Afrique du Nord abrite des traîtres... qui attendent le moment et peut-être... un chef.
Касабланка, танцы под ведами.
Le Casa Blanca. Danser sous les étoiles.
А это Чарли Касабланка. 5 лет назад он пришёл в стоптанных башмаках..... и с горсткой задрипанных открыток.
Et Charlie de Casablanca. Il y a cinq ans, il n'avait que ses chaussures trouées et des cartes postales cochonnes.
Мими купила похожую заколку для Чарли Касабланка.
Charlie de Casablanca en a une. Celle-là a des saphirs. - On y va.
... Касабланка!
Casablanca.
Смотрел кино Касабланка?
Tu as vu Casablanca?
Как если бы Вы были Буги в фильме "Касабланка" :
Casablanca.
Касабланка...
Casablanca...
О чувак, Касабланка.
"Casablanca", quel film!
- "Касабланка".
- Casablanca. - Non.
"Касабланка" не про нас.
Ce n'était pas nous dans Casablanca.
"Касабланка". Все, что я сделал, это...
Casablanca.
"Касабланка".
- Tout ce que j'ai fait, c'est ça... - Casablanca.
- Касабланка и Ореос? - Да.
Va pour Casablanca et des cookies.
Появлялись ли подозрительные люди в клубе "Касабланка"?
Des suspects au Casablanca?
Слезливое прощание в аэропорту, а-ля Касабланка?
a la Casablanca?
Ладно, ты мне сказала, что нужно выбирать между розами и орхидеями, но тогда ты еще не показывала мне лилии Касабланка!
Tu m'as demandé de choisir entre roses et orchidées, mais c'était avant de voir les lys de Casablanca.
"Касабланка", "Принцесса-невеста"
Casablanca, Princess bride,
Пончики... "Касабланка"
Non, le contraire.
Это Касабланка с возвращением и счастливым концом.
C'est Casablanca avec un vol retour et une fin heureuse.
Так заканчивается "Касабланка".
C'est la fin de Casablanca.
Эй, через 10 минут будет "Касабланка".
Casablanca commence dans 10 minutes.
Идет "Касабланка".
Casablanca a commencé.
"Касабланка"?
"Casablanca"?
Значит, "Касабланка" сейчас в коробке из-под порно.
Du coup la K7 de "Casablanca" est dans une jaquette de porno.
Это "Касабланка"?
C'est "Casablanca"?
Не помню, чтобы раньше "Касабланка" была настолько хороша.
Je n'ai pas le souvenir que "Casablanca" était aussi bien.
В кинотеатре идёт "Касабланка".
Ils passent "Casablanca" au cinéma.
КАСАБЛАНКА МАРОККО
CASABLANCA MAROC
Нил недавно основал новый лейбл, "Касабланка".
Il vient de lancer son label. Casablanca.
При каждом его появлении... она испытывала трепет... который принимала за любовь. Касабланка.
Elle lui doit tout ce qu'elle sait tout ce qu'elle est devenue, c'était son modèle, elle le vénérait et avait des sentiments qu'elle prenait pour de l'amour.
Касабланка,
Casablanca,
Касабланка была в моём списке желаний.
Casablanca est sur ma liste de chose à faire.
"Касабланка".
Casablanca.
"касабланка"
Casablanca.
Я не понимаю, о чем ты. "Касабланка".
- Je comprends pas.
Хммм, Касабланка?
Casablanca?
Майк. "Касабланка". Это вы для меня принесли?
Vous avez pris ça pour moi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]