Касим перевод на французский
107 параллельный перевод
Ребята в сером справились этим полтергейстом а потом остались потанцевать с дамами, кто наблюдал как они справились с этим волнением. С вами Кэйси Касим. Начинаем обратный отсчёт..
Après un long combat, ils ont dansé toue la nuit avec lesjeunes fiilles du club.
" Касим уставился на сокровища внутри пещеры.
" Kassim contemplait les trésors de la caverne.
Касим набрал сокровищ, сколько мог унести но дверь в пещеру оказалась заперта.
"Kassim prit tous les trésors qu'il pouvait transporter. " C'est alors qu'il vit que la porte de la caverne était fermée.
Касим перебрал все виды зерен, что помнил.
" Il prononça plusieurs autres noms de grains.
" Касим хотел спрятаться, но споткнулся, и монеты разлетелись.
"Kassim courut se cacher mais trébucha " et projeta des pièces dans toutes les directions.
Оказалось, что Касим мертв.
J'ai découvert que Kasim était mort.
Вам знакома работа Абу аль-Касим аз-Захрави?
Vous connaissez le travail d'Abu al Hashim Alzarab?
Сиди смирно, Касим.
Sois sage, Kasim.
Где Касим?
Où est Kasim?
Касим. Просто пожарная тревога, иди за мной.
Ce n'est qu'une alerte au feu, suis-moi.
Касим?
Kasim?
Касим!
Kasim!
А Касим в их!
Mais Kasim dans le leur!
Касим от меня?
Kasim est de moi?
— Касим от меня? — Нет.
Kasim est-il de moi?
Касим, да?
C'est Kasim, n'est-ce pas?
Касим!
Qasim!
Информационная служба ВВС подтверждает, что американский террорист Адем Касим сбежал из под заключения МИ 5. \ одно из самых серьезных провалов в истории организации
Amerikanske chef terroriste Adem Qasim a enlèvement - Quand il était sous la surveillance de MI5. Il ya un manquement grave.
Касим представляет собой новый вид угрозы.
Qasim représente un nouveau type de menace.
Также установлено, что Касим был там
Cela est classé. Qasim était là aussi.
Как ты думаешь, возможно ли чтобы Касим мог начать сотрудничать с Гарри? привлек его?
Pensez-vous qu'il est possible que Qasim a reçu plus de Harry de son côté?
Они уже близко Касим сбежал с помощью кого-то внутри службы, кого-то кто на самой верхушке МИ5
Un grand coup dans MI5 sanctionné évasion Qasim.
Это кто-то больше чем Касим.
Ce nombre est supérieur Qasim.
Касим сбежал, что на самом деле произошло?
Quel est réellement passé Qasim échappé quand?
Касим сбежал. МИ5 осрамлено. ЦРУ тихонечко вступает во владение.
Qasim fuir, nous serons couverts de honte CIA prend sous silence.
- Это ошибка предателя. Они сказали, Касим на свободе.
- Il est des erreurs de traître.
Гарри и Касим обьединились?
Faire équipe avec Harry Qasim?
Касим планирует еще одно нападение в ближайшие 48 часов.
Qasim frappe dans les 48 heures. Aidez-moi à le trouver.
Где Касим?
Où est Qasim?
\ Касим только что мне сказал.
- Qasim dit juste pour moi.
Касим отказался от всей своей операции.
Qasim sacrifié toute leur fonctionnement.
Если бы мы их накрыли тем утром, Касим бы никогда не сбежал.
La surveillance par hélicoptère Qasim avait jamais quitté.
Мунир слишком наивный, а Касим - безответственный.
Munir est naïf, Kasim est inconscient.
Касим.
Kasim.
Один из них нашей жертвы, другой принадлежит Касим Насиру.
L'une est à la victime, et l'autre appartient à... Qasim Naasir.
Нет, Тони, это Касим.
Non, Tony, c'est Qasim.
- Не нужно придуриваться, Касим.
- Ne jouez pas le timide, Qasim.
Тогда почему бы тебе не объяснить это нам, Касим?
Pourquoi ne pas tout nous expliquer?
- Касим и Рашид Маттар, братья, пропавшие в 2008, после того, как их родителей убили талибы.
Leurs vrais noms sont Qasim et Rasheed Mattar, deux frères disparus en 2008, après le meurtre de leurs parents par les talibans.
Вы задержали не того человека. - Касим невиновен.
Vous détenez la mauvaise personne.
Касим подвергал свою жизнь риску ради нас каждый день.
Chaque jour, Qasim a risqué sa vie pour nous. - Il fait partie de la famille.
Касим был в опасности.
Qasim était en danger. On pouvait pas l'abandonner.
О, это выходит за все рамки, сержант. Почему Касим не обратился за специальной иммиграционной визой?
Pourquoi n'a-t-il pas demandé un visa d'immigrant?
- Это Касим. - И капитан Лэндис.
- Et le capitaine Landis.
- Касим Седия.
Qasim Saydia.
Касим планирует атаку
Qasim planification d'une attaque
У тебя был Касим.
Vous aviez Qasim.
Что мы знаем о Касим Насире?
- Que savez-vous de Qasim Naasir?
Касим оставался в тени. Эббс.
Qasim est resté dans l'ombre.
Гиббс, я не думаю, что Касим участвует в заговоре на стороне талибов.
Je ne pense pas que Qasim travaille pour les talibans.
Касим не террорист, агент Гиббс.
Qasim n'est pas un terroriste.