Кастрация перевод на французский
35 параллельный перевод
Кастрация или аппендицит, какая разница?
- Mais la castration. - Castration, appendicite. Kif-kif.
Это может быть погребение заживо или кастрация... и многое другое.
Cela peut être un enterrement vivant ou une castration... ou plein d'autres choses encore.
Кастрация.
La castration.
Кастрация мужика на авто-парковке с помощью бутылки из под Кока-Колы, вот это радикальные меры.
Castrer un mec dans un parking avec une bouteille de Coca est un acte radical.
Вам снился кошмар, в котором утка улетела с вашим пенисом. - Это кастрация. - Моя мать никогда не покушалась на моё хозяйство.
Je ne connais pas la suite... mais je dois vous dire que notre déontologie est la suivante.
КАСТРАЦИЯ Кастрация также обходится без болеутоляющие или анестезирующее средство, и будут возможно произведите больше жирный сорт мяса.
La castration s'effectue sans analgésique ni anesthésiant, et permettra prétendument d'obtenir une viande plus grasse.
Серьезно, ты в курсе, что кастрация, быть может, самая легкая хирургическая операция в мире?
Il se trouve que la castration est la plus facile des opérations.
И знаешь, почему? Это кастрация.
Ce serait une castration.
Изнасилование, убийство, кастрация.
Le viol, le meurtre, la castration.
Это химическая кастрация, верно?
- Pour vous châtrer chimiquement, oui?
О, да. Папа Пий IX. Великая кастрация.
Oh, oui, la grande castration du Pape Pie IX.
Первый - избавиться от Тэмми, или второй - лоботомия и кастрация.
Débarrasse-toi de Tammy. Ou alors, lobotomie et castration.
У них, безусловно, был выбор - кастрация или Стена.
Ils ont eu un choix. La castration ou le Mur.
Почти как кастрация.
Coupé net...
Кастрация.
Un hongre. ( cheval castré )
Кастрация - это выборы в Брин-Мор.
La castration est une matière en option à Bryn Mawr.
Вазэктомия - не кастрация.
La vasectomie n'a rien à voir avec la castration.
Тебя ждёт длительное пленение и, возможно, кастрация, если ты будешь обращать внимание на мелочи.
Vous faites face à la captivité prolongée et à une castration possible, pourtant votre pensée se focalise sur des trivialités.
- Как кастрация.
Je suis sûr que vous serez suffisamment délicate, docteur. - A la castration aussi.
Есть химическая кастрация.
Il y a la castration chimique.
Химическая... кастрация?
La castration... chimique?
Кастрация не обсуждается.
La castration n'est pas à l'ordre du jour.
Химическая кастрация.
Castration chimique.
Бам! Карате - кастрация, прям по яйцам.
Karaté castration, droit dans les cojones.
Это слово "кастрация".
Le mot est "castré".
Знаешь, в Йемене, наказание за испражнение в дамскую сумочку кастрация с последующим 12 часовым публичным издевательством.
Dans le Yemen, le verdict pour avoir vomi dans le sac à main d'une femme c'est la castration suivi par 12 heures de moqueries publiques.
Кастрация?
La castration ?
Также бесплатная стерилизация и кастрация.
La stérilisation est gratuite.
Невозможно до бесконечности слушать решительно немелодичную песню "Менструация, кастрация, эмансипация".
Il y a une limite au nombre de fois qu'on peut entendre la chanson peu accrocheuse Menstruation, castration, libération.
Эти курсы или химическая кастрация.
- Ça, ou la castration chimique.
Крис, я знаю, ты думаешь, что кастрация решит твои проблемы, но тебе нужно прекратить принимать эти таблетки.
Écoute, je sais que tu penses que la castration chimique résoudra tes problèmes, mais il ne faut plus prendre ces pilules.
Наверное кастрация не для всех.
La castration chimique, c'est pas pour tout le monde.
Но "кастрация"?
Je ne le supporte pas.
- Это кастрация.
- Castration.