Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ К ] / Кемпбелл

Кемпбелл перевод на французский

111 параллельный перевод
- Да, сэр. Это Синди Кемпбелл.
Cindy Campbell.
А вы та репортёрша, Синди Кемпбелл.
Et vous êtes la journaliste, Cindy Campbell.
... которые угрожают миру. Кто такая Синди Кемпбелл?
C'est qui cette Cindy Campbell?
Синди Кемпбелл.
Cindy Campbell.
Я ищу Синди Кемпбелл.
Je cherche Cindy Campbell.
- Кен Кемпбелл.
- Ken Campbell.
– Да, господин Кемпбелл.
- Oui, M. Campbell.
– Тогда, господин Кемпбелл сказал, вы больше не сможете играть в НХЛ.
- Alors Campbell dit que tu ne joueras plus.
– Господин Ришар, что скажет Кемпбелл?
- Monsieur Richard? Campbell a dit quoi?
За последние 24 часа Кемпбелл стал мишенью для издевок со стороны болельщиков Канадиенс.
Dans l'espace de 24 heures, Campbell est devenu la tête de Turc de tous les partisans du Canadien.
Кемпбелл стал жертвой собственного решения, принятого им по поводу телесных повреждений, нанесенных...
Campbell aurait été victime d'une altercation dans laquelle il aurait reçu quelques coups... [Téléphone sonne]
Так ведь, господин Кемпбелл?
Pas vrai, M. Campbell?
- Ричард Кемпбелл.
Richard Campbell.
- Ура! - Отличная работа, доктор Кемпбелл.
" Enlèves la pomme d'Adam avec le coeur
Меня зовут Кристин Кемпбелл. У меня назначено на три часа.
Je suis, euh, Christine Campbell.
Я - Кристин Кемпбелл.
Je suis Christine Campbell.
Мы уверены, что если нам удасться подобрать достойного кандидата, мисс Кемпбелл и духовенство оценят мудрость нового руководства.
Nous pensons que lorsque nous trouverons un bon candidat, Mlle Campbell et les pasteurs trouveront ce changement sage.
Мы новенькие. Здравствуйте, я Кристин Кемпбелл.
Bonjour, je suis Christine Campbell.
Привет. Я Кристин Кемпбелл, мама Ричарда Кемпбелла.
Bonjour, je suis Christine Campbell. je suis la maman de Richard Campbell.
- Понимаете, миссис Кемпбелл... - Да?
- Vous savez Madame Campbell?
Я Кристин Кемпбелл, мама Ричи.
La mère de Ritchie. Bien sur.
Присаживайтесь, миссис Кемпбелл.
Oh, vous pouvez m'appeler Christine.
Я Кристин Кемпбелл, мама Ричи.
et vous êtes...? Oh, Christine Campbell.
Вам понравилось пение, мамочка Кемпбелл?
Vous avez aimé la chanson Mère Campbell? Tu l'as toujours.
Кристин Кемпбелл.
Christine Campbell.
Личный праздник с учителем четвёртого класса мистером Хэррисом достаётся Кристин Кемпбелл.
Et le gagnant du tête à tête avec notre professeur M. Harris est... Christine Campbell
А-то мне... перевод : hvblack Ну, до встречи в школе, мисссис Кемпбелл.
Donc on se revoit à l'école, Mme Campbell.
Меня зовут Кристин Кемпбелл.
Je suis Christine Campbell.
Это Эдриан Кемпбелл, мать-одиночка, которую, в её 22 года сразил рак
Voici Adrian Campbell, mère célibataire, qui, à 22 ans, a contracté un cancer.
Что ж, Кемпбелл должен поехать.
Campbell doit y aller.
Питер Дукеман Кемпбелл.
Peter Dykeman Campbell.
Да, это Питер Кемпбелл и Стерлинг Купер, звонит Кларенсу Хастлингсу.
Allo, c'est Peter Campbell de Sterling Cooper pour Clarence Hastings.
Меня зовут Кристин Кемпбелл.
Je m'appelle Christine Campbell, et, je cherchais le dr.
Как это что - тогда она тоже станет Кристин Кемпбелл!
Pourquoi? Parce que... sinon on sera toute les deux Christine Campbell.
Я Кристин Кимбл-Кемпбелл.
Je suis Christine Kimble-Campbell.
- Как вы сказали – Кимбл-Кемпбелл?
Gurwich. - Pardon, Kimble-Campbell?
Кристин Кимбл-Кемпбелл.
Christine Kimble-Campbell.
Кимбл-Кемпбелл – запятая - Кристин.
Kimble-campbell virgule, Christine.
Кимбл-Кемпбелл?
Kimble-Campbell?
Мисс Кимбл-Кемпбелл?
Mademoiselle Kimble-Campbell?
Кристин Кимбл-Кемпбелл?
Christine Kimble-Campbell?
Почитаем-ка незаконченные мемуары Кристин под названием : "Я не героиня, или история жизни Кристин Кемпбелл".
Hé, si on cherchait le mémoire incomplet de Christine, Je ne suis pas une héroïne : L'histoire de Christine Campbell.
- Кемпбелл, это за рамками "давай останемся друзьями".
- Campbell, c'est sans ressentiments.
- Мистер Кемпбелл.
- Monsieur Campbell.
Так, что, Кемпбелл, ты говоришь о двойном объеме рекламы для нас.
Alors Campbell, vous faites deux fois les publicités.
Послушай, просто в прошлом году, на дне рождении моего отца, он попросил меня стать партнером в "Кемпбелл и Сыновья", нашем семейном мебельном магазине.
Robe plus maquillage égal rencard? J'ai raison? Peu importe.
Мы будем, как Бернард Шоу и миссис Кемпбелл.
On sera comme George Bernard Shaw et Mme Campbell.
- Да, мисс Кемпбелл, добро пожаловать.
J'ai un rendez vous à 15h00. Ah, oui. Mme.
Меня зовут Ричи Кемпбелл.
Rien ne t'ai arrivé cet été, Mr.Campbell?
А с тобой летом случилось что-нибудь захватывающее, мистер Кемпбелл?
Si.
Я звоню Кристин Кемпбелл.
Je cherche à joindre Christine Campbell. C'est Craig Lewis des assurances Lipson Heller.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]