Лак для ногтей перевод на французский
70 параллельный перевод
Какого цвета её лак для ногтей?
Quel vernis à ongles utilise-t-elle?
Э, какого цвета её лак для ногтей?
Quel vernis à ongles utilise-t-elle?
Какой-то лак для ногтей.
C'est que du vernis à ongles.
Этот лак для ногтей так легко скалывается.
Ce vernis à ongles s'écaille.
Синий лак для ногтей?
Des ongles bleus...
На фрагменте - красный лак для ногтей.
Avec du vernis rouge.
В каждом наборе вы найдете крем от морщин, тушь, увлажняющую помаду, шарики для ванны, лак для ногтей, набор воска для удаления волос в домашних условиях, чудо-бюстгальтер, домашний тестер на беременность, средство для придания объема волосам,
Chaque boîte contient une crème anti-rides... du mascara, du rouge à lèvres hydratant... des perles de bain, du vernis à ongles...
Лак для ногтей выдается по желанию, но если ты настроена серьезно...
Notre package de protection des ongles est en option, mais si vous êtes vraiment sérieuse...
Целую главу она думает "Не купить ли лак для ногтей?"
Tout un chapitre sur l'achat d'un vernis?
- Красный лак для ногтей.
Du vernis. Du vernis à ongle.
недовыкопанный череп, разлитый лак для ногтей, подпалёные кресла и принял важное решение. Съезжу за мороженым.
le crâne plein de terre, le vernis à ongles renversé, les sièges brûlés, et il prit une grave décision.
Это что, розовый лак для ногтей?
C'est du vernis rose?
А это что, не розовый лак для ногтей?
C'est du vernis pas rose?
А может он нюхает лак для ногтей, или выщипывает крылья своему попугаю. Так будет быстрее.
S'il sniffe du vernis à ongle ou retire les plumes de son perroquet, ça ira plus vite.
А здесь я пролила лак для ногтей.
Et j'ai renversé du vernis à ongles ici.
Лак для ногтей у нас там.
J'ai du vernis à ongles.
Только подберу себе идеальную помаду или лак для ногтей а их через полгода уже не выпускают.
Ils te rendent accro au rouge ou au vernis parfait dont ils cessent la fabrication six mois plus tard.
Губная помада, лак для ногтей, открытки.
- Rouge à là ¨ vres, vernis à ongles, cartes.
Лак для ногтей группа RD в 3 : 45.
Et le groupe de R. et D. d'Allemagne, pour le vernis à ongles, à 15 h 45.
Косметика? Лак для ногтей?
Les ongles longs?
Жесткий диск содержит конфиденциальную информацию, включая формулу нового продукта лаборатории, лак для ногтей "Радуга".
Ils contenaient des informations confidentielles telle que la formule du vernis à ongles Rainbow.
Лак для ногтей - это твоя страсть? Нет.
- Le vernis, c'est votre passion?
Не могли бы Вы рассказать, почему Вы назвали "радужным" лак для ногтей? Ну, разумеется.
D'où vient l'idée du nom Rainbow?
Ты не пролила лак для ногтей на моё новое покрывало, Стейси.
Tu n'as pas renversé du vernis sur mon couvre-lit neuf, Stacy.
Картофель, петрушка, масло и, мммм, лак для ногтей.
Patates, persil, beurre et... vernis à ongles.
Это был гребанный лак для ногтей
C'était un foutu flacon de vernis à ongle.
Я положила лак для ногтей в свою сумку потому, что не хотела, чтобы он выпал из корзины, а потом у меня не было шанса заплатить за него потому что я была очень рассеянна, потому что, как обычно,
J'ai mis ce vernis à ongle dans mon sac car je ne voulais pas qu'il tombe à travers le panier, et puis je n'ai pas eu la chance de payer pour ça parce que j'ai été très distrète,
Зачем ты украла лак для ногтей?
Pourquoi as-tu pris le vernis à ongle?
Это не я украла тот чертов лак для ногтей, маленькая принцесса.
C'est pas moi qui ai volé ce putain de flacon de vernis à ongle, c'est toi princesse.
лак для ногтей?
( polish en minuscule = vernis )
Слово - "Польский". ( "Польский" и "лак для ногтей" в переводе - "polish". прим. пер. )
Le mot c'est Polonais ( Polish en majuscule = Polonais )
Это сделает намного больше, чем та реклама, которую сделал лак для ногтей.
Ce sera toujours bien mieux que de voler ce flacon de vernis.
Я тебе лак для ногтей купила, милая.
J'ai ton vernis, ma belle! Tu vois?
Я видел твой лак для ногтей, твою эмаль.
J'ai vu ton vernis.
Это выглядит как лак для ногтей.
On dirait du vernis à ongles
Постороннее вещество, что вы нашли в царапине Томми... это лак для ногтей, как вы и предполагали.
Le corps étranger que vous avez trouvé dans les égratignures de Tommy est un ongle verni, comme tu le pensais.
Мы нашли лак для ногтей Скайлер у тебя в ранах.
Nous avons trouvé le vernis à ongle de Skylar dans tes griffures.
♪ Менталист 5x15 ♪ Красный лак для ногтей Дата показа в США 3 марта 2013
♪ The Mentalist 5x15 ♪ Red Lacquer Nail Polish Première diffusion : 03 / 03 / 2013
Я украла лак для ногтей.
J'ai volé des vernis.
Этот лак для ногтей не положен тоже.
Ce vernis n'est pas réglementaire.
Но дети заметили его лак для ногтей...
Mais quelques enfants ont remarqué son vernis à ongles.
У вас такой же лак для ногтей, как и у дрожащей руки.
Vous avez le même vernis que la main tremblante.
- Ее шампунь, ее помада, лак для ногтей... такими же пользуюсь и я.
- Son shampooing, son rouge à lèvres, son verni à ongles... ce sont les mêmes que ceux que j'utilise.
Лак для ногтей?
Vernis à ongles?
Да нет, просто, она взяла у меня один лак для ногтей, и он мне сейчас понадобился.
Non, elle a emprunté quelque vernis à ongles et j'en ai besoin.
Ты доставляла колготки и лак для ногтей.
Vous faisiez entrer des bas-culottes et du vernis à ongles.
Лак для ногтей.
Vernis à ongles.
Прозрачный лак для ногтей и классическая стрижка говорят о том, как сильно она старалась, чтобы выглядеть ухоженной. И влиятельной.
Le vernis à ongles transparent et la coiffure conservatrice suggèrent qu'elle... qu'elle faisait des efforts pour paraître soignée et autoritaire...
Мне нужно взять лак для ногтей.
Il me faut du vernis.
То есть, что, алмазный лак для ногтей?
Donc, quoi, le vernis à diamants?
- А где лак для ногтей?
Où est le vernis?