Ланчонет перевод на французский
64 параллельный перевод
Ты слышал про Ланчонет?
- Sandy? - Tu vois le Luncheonette?
- За ланчонет.
À notre studio!
Дорогая, Ланчонет, оказывается, более важная достопримечательность, чем я думал, потому что Викли собираются напечатать статью о том, что мы с Кросби восстанавливаем эту студию. - Вау, это здорово.
Il s'avère que la Luncheonette est plus importante que je croyais, car le Weekly va sûrement écrire un article sur la relance du studio.
За ланчонет! Партнеры.
- À la Luncheonette.
За Ланчонет.
- À la Luncheonette.
- За ланчонет! - Я переживаю.
- À la Luncheonette.
Кросби ты мне сказал, что Миста РЭЙ будет записывать свой следующий альбом здесь в Ланчонет.
T'as dit qu'il enregistrerait son prochain album à la Luncheonette.
Послушайте, мы хотим, чтобы вы записывались в Ланчонет, понимаете?
J'y vais. On veut que... vous enregistriez à la Luncheonette.
- За Ланчонет. - За Ланчонет.
À la Luncheonette.
Когда я на днях ездил в Ланчонет, в тот раз, когда Кросби вызвал меня по срочному делу, после математической олимпиады.
Après la Luncheonette, l'autre soir, quand Crosby a dit que c'était urgent, après le tournoi de maths.
Это было тем вечером, когда я ездил в Ланчонет.
Le soir où je suis allé à la Luncheonette.
Здравствуйте, Ланчонет, это Рейчел.
La Luncheonette, Rachel à l'appareil.
Добрый день, Ланчонет.
La Luncheonette.
Наш Ланчонет будет на обложке журнала Сан-Франциско Викли.
La Luncheonette fait la couverture du San Francisco Weekly.
Ланчонет - это кусочек истории, который лежал в пыли годами.
La Luncheonette est restée dans la poussière pendant des années.
Вы хотите купить Ланчонет? - Да-да.
Vous voulez l'acheter?
Как сказал мой брат, Ланчонет не продается. - Да.
Comme l'a dit mon frère, elle n'est pas à vendre.
Как и сказал мой брат, Ланчонет не продается.
Comme le dit mon frère, elle n'est pas à vendre.
Как ваши дела в Ланчонет?
Comment ça va, à la Luncheonette?
Почему вы так высоко оценили Ланчонет?
Pourquoi la Luncheonette?
Адам за моей спиной вел переговоры и договорился продать Ланчонет.
Adam est allé dans mon dos négocier la vente de la Luncheonette.
Я не договаривался продать Ланчонет.
Pas du tout.
Это же моя идея - поднять Ланчонет, не его.
Quoi que je fasse. C'était mon idée, la Luncheonette.
Я думал об этом, и я не могу заставить тебя работать в Ланчонет вечно.
Écoute... J'ai réfléchi et je peux pas te forcer à travailler à la Luncheonette pour toujours.
Смотрите, кто здесь, мой любимый пункт в меню Ланчонет.
Oh mais qui voilà, mon item préféré
Я приготовил вам корзинку : тут диски с записями артистов, которые сотрудничали с Ланчонет за последние 50 лет.
Je vous ai préparé un panier avec des cd d'artistes qui ont enregistré ici ces 50 dernières années.
Ланчонет - это местная достопримечательность.
La luncheonette... C'est un point de repère pour le voisinage.
Мы же сюда, в Ланчонет, не в поход пришли.
Nous ne faisons pas de camping ici, à la luncheonette, d'accord?
Марлиз Деган против студии звукозаписи "Ланчонет".
Marlyse Dagan contre "The Luncheonette" studio d'enregistrement.
Я недавно переехала в Хейт-Эшбери, и мне не повезло оказаться соседом Ланчонет.
J'ai récemment déménagé à haight-ashbury, et j'ai eu la malchance d'être la voisine du Luncheonette.
Наверное, не стоит и говорить, что с тех пор как Ланчонет открыл свои двери, там успели записаться многие легенды рока всех времен :
je n'ai probablement pas besoin de vous dire cela les gars, mais, euh, depuis que la luncheonette a ouvert ces portes, quelques uns des plus grandes légendes du rock y sont passé :
Но когда мы с братом восстанавливали Ланчонет, мы не пытались выделиться.
Mais quand mon frère et moi avons restauré le Luncheonette, nous n'essayions pas être cool.
Когда ты хотел открыть Ланчонет, я поддержала тебя на 100 %, а это было в 10 раз безумнее, и в 10 раз дороже, чем выборы.
Quand tu voulais ouvrir la Luncheonette, je t'ai supporté à 100 % et c'était 10 fois plus dingue et 10 fois plus cher que ça.
Ланчонет как лейбл жив и здравствует.
Le label Luncheonette est vivant et bien.
- Перевести Ланчонет на новый уровень.
Amener la luncheonnette au niveau supérieur.
- И мы оба хотим, чтобы ты вёл себя как взрослый человек, отправляйся в Ланчонет, запиши этот альбом.
- Et on a tous les deux besoin que tu sois un adulte, et retourne à la Luncheonette, enregistre cet album.
Да, Ланчонет?
The Luncheonette?
Чед Лав и 4-D тоже здесь для празднования выхода первого альбома от Ланчонет.
Chad Love et Four-D sont ici pour fêter avec nous le 1er album de La Luncheonette.
В Ланчонет больше не поступают деньги.
On a plus d'argent qui entre à la Luncheonette.
"Ланчонет" висит у меня на шее, и мне хочется от этого избавиться.
Le Luncheonette est un fardeau et je veux que ça cesse.
Ага. Это из службы безопасности, которая охраняет "Ланчонет".
C'est la société de surveillance qui s'occupe du Luncheonette.
Кто-то вломился в "Ланчонет".
Quelqu'un est entré au Luncheonette.
Крос, поехали посмотрим, что там с "Ланчонет".
Hey, Cros, allez jeter un coup d'oeil à la Luncheonette.
Слушай, Крос, я не знаю, сможем ли мы сделать "Ланчонет" прибыльным, а так мы выйдем сухими из воды.
Cros, j'ignore si on arrivera à rendre Le Luncheonette rentable et si on fait ça, tu vois, on s'en sort indemnes.
"Ланчонет" - вот что делало тебя счастливым.
La Luncheonette, ça te rendais heureux.
Как ты отнесёшься к тому, что я оставлю "Ланчонет"?
Hey, comment tu te sentirais si je me retirais de la Luncheonette?
День, когда наш отец едва не умер, а "Ланчонет" ограбили.
Sur ce jour où notre père a failli mourir et que notre studio aurait été cambriolé.
"Ланчонет"...
La Luncheonette...
Давай снова отправим "Ланчонет" в плаванье.
On va remettre la Luncheonette en marche.
Эй, ланчонет возвращается. 1, 2, 3, и...
La Luncheonette est de retour.
- Это у вас Ланчонет, да? - Ага.
La Luncheonette?