Ларс перевод на французский
297 параллельный перевод
Ларс Торвальд.
Lars Thorwald.
Ларс Торвальд такой же убийца, как и я.
Lars Thorwald n'est pas plus un meurtrier que moi.
- Нет, Ларс. Так уж получилось, что мы техасцы.
Lars, il se trouve que nous vivons au Texas.
Иди, Ларс.
Vas-y.
Пошли, Ларс.
- Viens, Lars.
Ларс Нордквист!
Lars Nordquist!
Это Ларс, мой босс на лесоповале.
C'est Lars, mon ex-patron.
Так, Ларс?
Hein, Lars?
Что случилось, Ларс?
Quoi, Lars?
Ларс, я же сказала!
- Lars, je...
Ларс и тренер Чехова не родились здесь.
Lars et le thrall de Chekov ne sont pas nés ici. D'où sont-ils?
Ларс!
Lars!
Ларс, посмотри!
Lars, regarde!
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Je m'appelle Lars von Trier et je vous souhaite une bonne soirée.
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Mon nom est Lars von Trier et je vous souhaite une excellente soirée.
Меня зовут Ларс фон Триер, и я желаю Вам доброго вечера.
Ça fait peur, n'est-ce pas? Je m'appelle Lars von Trier et je vous souhaite une bonne soirée.
Мое скромное имя, по-прежнему, Ларс фон Триер, и я снова желаю Вам непременно доброго вечера.
Mon nom reste en toute humilité Lars von Trier et je vous souhaite de nouveau la "bonne soirée" de rigueur.
Ларс... Хорошо... Слушай сюда...
OK, Mars, écoute-moi bien.
- Ларс, хорошо?
Lars, OK?
Да, Ларс.
Bon, Lars.
Ларс, дай комнату.
Lars, trouve-lui une chambre.
Ларс, не волнуйся, хорошо?
Lars, tu calmes le jeu, OK?
Ларс, я поговорю с режиссёром и заставлю внести все поправки.
Je vais parler au metteur en scène et lui faire revoir toute cette partie.
Профессор, это Ларс. Охранники избили Боша.
Les gardiens ont tabassé Bosch.
Ларс! Ларс!
Lars?
Профессор, это Ларс. Охранники избили Боша. Я не могу связаться с Юттой.
# Les gardiens ont tabassé Bosch. # # Je ne peux joindre Jutta. #
Это Эрика или Ларс. Я их не различаю. - Это Стю.
C'est Erica ou Lars, je les confonds.
Я только не вымыл посуду, потому что Ларс и Соледад еще ели
J'ai pas fini la vaisselle mais Lars et Soledad avaient pas fini de manger.
- Ларс, ты мне не поможешь?
- Lars, tu m'aides?
Все нормально, Ларс?
Ça va, Lars?
- Спроси капитана, не спятил ли он. - Ларс!
Demande ça au pacha.
Ларс показывает отцу земли, которые он не так давно приобрел. ТОРБЕН :
Lars montre la propriété de son père.
Ларс пришёл и...
Lars et les autres qui ont...
Ларс имел очень хорошее представление обо всём этом, в то время он видел мельчайшие детали...
A l'époque, Lars voyait très bien où cette musique allait...
Это было жёстко, Ларс.
C'est terrible de vivre une chose pareille, Lars.
- Я Ларс. Как дела? ДОНКИН :
- Moi, c'est Lars.
Ларс и я, мы были удивлены когда Джеймс, в конце концов, почувствовал что он может вернуться в группу.
Avec Lars, on se demandait à quel moment James allait décider que le moment serait venu pour lui de revenir vers le groupe.
И через несколько месяцев, Ларс и я начали думать :
Au bout de quelques mois, notre question est devenue :
ТОУЛ : Что ты думаешь Ларс?
T'en penses quoi, Lars?
РОК : Послушай, если я или Ларс что-то прослушиваем или работаем в студии это не потому, что мы хотим делать что-то за твоей спиной.
Si Lars et moi, on écoute quelque chose, genre un truc du Presidio, ce n'est pas pour t'emmerder.
Ларс, иди сюда.
Lars, bouge-toi.
" Эй, это Ларс из Металлики.
C'est Lars de Metallica.
- Ты слышал, что сказал Ларс? - Нет.
Tu as entendu ce qu'a dit Lars?
В то время как барабанщик группы Металлика Ларс Ульрих предъявлял иск компании "Напстер", а певец Джеймс Хэтфилд боролся с алкоголизмом,
Pendant que Lars Ulrich se bat contre Napster, et James Hetfield contre l'alcoolisme,
- Меня зовут Ларс.
Je m'appelle Lars.
- А где Ларс?
Et Lars?
- Ларс.
Lars.
– Нет, Ларс, это не шутка.
Non.
Ларс?
Lars?
Ларс - датчанин
Lars est danois.
Ларс, положи трубку.
- Pose ce téléphone, Lars.